Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van
Arterioveneuze
Ballonpomp
Budgettair gevolg
Chirurgisch aangelegd
Contrapulsatieballon
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Fistel
Infusiekatheter
Kanker ten gevolge van roken
Kunsthart
Lekkageals gevolg van hartklepprothese
Liggingsafwijkingals gevolg van hartklepprothese
Longkanker ten gevolge van roken
Mankement
Oorzaak-gevolg relatie
Oorzaak-gevolg verhouding
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Paraplu
Perforatieals gevolg van hartklepprothese
Protrusieals gevolg van hartklepprothese
Shunt
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Tot gevolg hebben
Verplaatsingals gevolg van hartklepprothese

Vertaling van "zinsnede als gevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lekkageals gevolg van hartklepprothese | liggingsafwijkingals gevolg van hartklepprothese | mankement (mechanisch)als gevolg van hartklepprothese | obstructie, mechanischals gevolg van hartklepprothese | perforatieals gevolg van hartklepprothese | protrusieals gevolg van hartklepprothese | verplaatsingals gevolg van hartklepprothese

Déplacement | Fuite | Malposition | Obstruction mécanique | Perforation | Protrusion | Rupture (mécanique) | dû (due) à une prothèse valvulaire cardiaque


bloedingals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | embolieals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | fibroseals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | pijnals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | stenoseals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | tromboseals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten

Douleur | Embolie | Fibrose | Hémorragie | Sténose | Thrombose | due à prothèses, implants et greffes cardiaques et vasculaires


aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | fistel | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | shunt | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | ballonpomp [contrapulsatieballon] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | infusiekatheter | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | kunsthart | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | paraplu (vena cava)

Etats mentionnés en T82.0 dus à:appareil de type parapluie | ballonnet (contre-pulsation) | cathéter de perfusion | cœur artificiel | fistule artério-veineuse créée chirurgicalement | shunt artério-veineux créé chirurgicalement


emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

émissions dues aux sauts de l'émetteur


kanker ten gevolge van roken | longkanker ten gevolge van roken

cancer des fumeurs


oorzaak-gevolg relatie | oorzaak-gevolg verhouding

relation de cause à effet




opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 34. In artikel 1, § 2, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 1995 houdende vaststelling van de regelen betreffende de werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015, wordt de zinsnede "met betrekking tot de schadelijke feiten, vermeld in artikel 2, § 1, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, en door de Vlaamse Regering als zodanig erkend conform artikel 2, § 2, van de voormelde wet" vervangen door de zinsnede ...[+++]

Art. 34. Dans l'article 1, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 réglementant le fonctionnement et la gestion du « Vlaams Fonds voor de Lastendelging » (Fonds flamand d'amortissement des charges), remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015, le membre de phrase « relatifs aux faits dommageables visés à l'article 2, § 1, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles et reconnus comme tels par le Gouvernement flamand conformément à l'article 2, § 2, de la loi précitée » est remplacé par le membre de phrase « suite à une calamité publ ...[+++]


Art. 86. In artikel 5.2.3, § 2, van dezelfde codex, gewijzigd bij het decreet van 4 april 2014, wordt tussen de zinsnede "op zijn verzoek," en de woorden "voor een instrumenterende ambtenaar" de zinsnede "en in zoverre de bijstelling van de omgevingsvergunning een wijziging van de perceelsconfiguratie, opgelegde lasten of de zakelijke rechten tot gevolg heeft," ingevoegd.

Art. 86. A l'article 5.2.3, § 2, du même code, modifié par le décret du 4 avril 2014, il est inséré entre le membre de phrase « à sa demande » et les mots « être passé devant un fonctionnaire instrumentant », le membre de phrase « et dans la mesure où l'actualisation du permis d'environnement entraîne une modification de la configuration de la parcelle, des charges imposées ou des droits réels ».


1. - Het besluit van de Vlaamse Regering steun hinder openbare werken Afdeling 1. - De kmo-definitie Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2009, wordt de zinsnede "artikel 3 en 4" vervangen door de zinsnede "artikel 3".

1. - Arrêté du Gouvernement flamand sur l'aide en cas de perturbation suite à des travaux publics Section 1. - La définition PME Article 1. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des travaux publics, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2009, le membre de phrase « des articles 3 et 4 » est remplacé par le membre de phrase « de l'article 3 ».


In artikel 427, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, vervangen bij de wet van 7 juli 2002, wordt tussen de woorden « op grond van de artikelen 404 tot 407 » en de woorden « worden gecentraliseerd » de zinsnede « en de krachtens artikel 409, § 1, tweede lid, uitgebrachte adviezen van de Nationale Tuchtraad over de op te leggen straffen in de gevallen die de Raad heeft onderzocht alsook over het gevolg dat hieraan werd gegeven, » ingevoegd.

L'article 427, alinéa 2, du Code judiciaire, remplacé par la loi du 7 juillet 2002, est complété par le membre de phrase suivant: « et les avis émis par le Conseil national de discipline en vertu de l'article 409, § 1 , alinéa 2, sur les peines à infliger dans les cas qu'il a instruits ainsi que la suite qui y a été donnée ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteindelijk werd de door Frankrijk voorgestelde compromistekst aanvaard, maar er werd zoals gevraagd door België, Nederland en Zwitserland aansluiting gezocht bij de tekst van andere verdragen namelijk artikel 4 CLNI Verdrag en art. 8 Hamburg Rules : de exoneratie voor navigatiefout kan worden ingeroepen « tenzij het handelen of nalaten het gevolg was van een opzettelijke poging schade te veroorzaken of van roekeloos gedrag in de wetenschap dat dergelijke schade er waarschijnlijk uit zou voortvloeien» (laatste ...[+++]

Le texte de compromis proposé par la France a finalement été accepté, mais, pour répondre à la demande de la Belgique, des Pays-Bas et de la Suisse, on a recherché des points de rattachement avec le texte d'autres traités, en particulier l'article 4 de la Convention CLNI et l'article 8 des Règles de Hambourg: l'exonération pour faute de navigation peut être invoquée, « à moins que l'acte ou l'omission ne résulte d'une intention de provoquer le dommage ou d'un comportement téméraire avec conscience qu'un tel dommage en résulterait probablement» (dernier membre de phrase du texte définitif de l'article 25, § 2, a).


In artikel 427, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, vervangen bij de wet van 7 juli 2002, wordt tussen de woorden « op grond van de artikelen 404 tot 407 » en de woorden « worden gecentraliseerd » de zinsnede « en de krachtens artikel 409, § 1, tweede lid, uitgebrachte adviezen van de Nationale Tuchtraad over de op te leggen straffen in de gevallen die de Raad heeft onderzocht alsook over het gevolg dat hieraan werd gegeven, » ingevoegd.

L'article 427, alinéa 2, du Code judiciaire, remplacé par la loi du 7 juillet 2002, est complété par le membre de phrase suivant: « et les avis émis par le Conseil national de discipline en vertu de l'article 409, § 1, alinéa 2, sur les peines à infliger dans les cas qu'il a instruits ainsi que la suite qui y a été donnée ».


Uiteindelijk werd de door Frankrijk voorgestelde compromistekst aanvaard, maar er werd zoals gevraagd door België, Nederland en Zwitserland aansluiting gezocht bij de tekst van andere verdragen namelijk artikel 4 CLNI Verdrag en art. 8 Hamburg Rules : de exoneratie voor navigatiefout kan worden ingeroepen « tenzij het handelen of nalaten het gevolg was van een opzettelijke poging schade te veroorzaken of van roekeloos gedrag in de wetenschap dat dergelijke schade er waarschijnlijk uit zou voortvloeien» (laatste ...[+++]

Le texte de compromis proposé par la France a finalement été accepté, mais, pour répondre à la demande de la Belgique, des Pays-Bas et de la Suisse, on a recherché des points de rattachement avec le texte d'autres traités, en particulier l'article 4 de la Convention CLNI et l'article 8 des Règles de Hambourg: l'exonération pour faute de navigation peut être invoquée, « à moins que l'acte ou l'omission ne résulte d'une intention de provoquer le dommage ou d'un comportement téméraire avec conscience qu'un tel dommage en résulterait probablement» (dernier membre de phrase du texte définitif de l'article 25, § 2, a).


3° in het tweede lid, 3°, wordt de zinsnede " als er personen ten laste komen bijwonen of als er personen ten laste wegvallen, uitgezonderd als dat het gevolg is van het overlijden van een persoon ten laste die niet onder de toepassing van het geval, vermeld in punt 1°, valt" opgeheven;

3° à l'alinéa deux, 3°, le membre de phrase " lorsque des personnes à charge viennent cohabiter ou lorsque des personnes à charges partent, à l'exception si tel est le résultat d'un décès d'une personne à charge qui ne ressort pas de l'application du cas, visé au point 1°, " est abrogé;


1° de zinsnede « , met uitzondering van de werkgeversbijdrage voor de statutaire personeelsleden aan het Pensioenfinancieringsorganisme Statutairen VRT, » wordt ingevoegd tussen de woorden « alle financiële lasten » en « die de VRT ten gevolge »;

1° le membre de phrase « à l'exception de la cotisation patronale de la VRT au « Pensioenfinancieringsorganisme Statutairen VRT » » est inséré entre les mots « toutes les charges financières » et « que la VRT est tenue de »;


De zinsnede « ingevoegd door het koninklijk besluit van., », in artikel 1 van het ontwerp, heeft tot gevolg dat toekomstige wijzigingen die mogelijk zullen worden aangebracht in artikel 15/1 van het koninklijk besluit 9 juni 1999 voor de toepassing van artikel 1 buiten beschouwing dienen te worden gelaten.

Le segment de phrase « inséré par l'arrêté royal du , », à l'article 1 du projet, implique que les modifications futures qui seront éventuellement apportées à l'article 15/1 de l'arrêté royal du 9 juin 1999 ne seront pas prises en compte pour l'application de l'article 1.


w