Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Geschatte maximumschade
Leverantie
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Radiotherapeutische zitting
Residentiële voorziening voor bejaarden
SAVVN
Speciale zitting over kinderen
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Traduction de «zitting voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


speciale zitting over kinderen | speciale zitting van de Algemene Vergadering ter evaluatie van de realisering van de doelstellingen van de Wereldkindertop

Session extraordinaire consacrée aux enfants | Session extraordinaire de l'Assemblée générale pour mesurer le degré de réalisation des buts du Sommet mondial pour les enfants


Speciale Zitting van de Algemene Vergadering over drugs | Speciale Zitting van de Algemene Vergadering, gewijd aan de bestrijding van de illegale productie van, verkoop van, vraag naar, handel in en distributie van verdovende middelen en psychotrope stoffen

session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue


bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | SAVVN [Abbr.]

session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]




voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39) „terreinvoertuig” of „ATV”: een gemotoriseerd voertuig, aangedreven door een motor, dat voornamelijk is bestemd voor vervoer op onverharde oppervlakken op vier of meer wielen met ballonbanden, alleen voorzien van een zitplaats waarop de bestuurder schrijlings zit of van een zitplaats waar de bestuurder schrijlings zit en van een zitplaats voor niet meer dan één passagier, en van een stuurstang.

«véhicule tout-terrain» ou «VTT», un véhicule motorisé, propulsé par un moteur, destiné essentiellement à circuler sur des surfaces sans revêtement sur quatre roues ou davantage, avec des pneumatiques à faible pression, et possédant uniquement une selle pour le conducteur ou une selle pour le conducteur et un siège destiné à un seul passager, ainsi qu'un guidon pour le pilotage.


1 De voorgestelde acties voorzien in de oprichting van een GMES-adviesraad, waarin de Europese Commissie, het ESA, lidstaten en belanghebbenden uit het bedrijfsleven en de academische wereld zitting hebben (in totaal 80 gedelegeerden, vier vergaderingen per jaar).

1 Les actions proposées prévoient la création d'un Conseil consultatif GMES représentant les États membres CE/ESA, l'industrie et les parties prenantes du milieu universitaire (80 délégués au total, 4 réunions par an).


3. de transparantie te garanderen door te voorzien in een tweejaarlijks voortgangsverslag over de tenuitvoerlegging van de toezegging van de EU ten aanzien van de snellestartfinanciering, waarbij het eerste verslag op tijd moet zijn voor de UNFCCC-zitting van juni 2010 in Bonn.

3) de garantir la transparence en établissant un rapport d'avancement semestriel sur la mise en œuvre de l'engagement en matière de financement rapide de l'UE; le premier rapport sera prêt pour la réunion de la CCNUCC à Bonn en juin 2010.


Aldus zal, indien het vonnis niet is uitgesproken binnen de twee maanden na de zitting voorzien in het eerste lid, het proces-verbaal onontvankelijk worden verklaard en de vervolgingen zullen dan opnieuw moeten worden ingesteld in overeenstemming met de bepalingen van het Wetboek van strafvordering (145 tot 147 en 182 tot 184), maar het zal evenwel niet meer mogelijk zijn om gebruik te maken van de manieren van aanhangigmaking via proces-verbaal, voorzien door de artikelen 216quater en 216quinquies.

Ainsi, si le jugement n'est pas prononcé dans les deux mois de l'audience prévue au paragraphe 1 , le procès-verbal est déclaré irrecevable et les poursuites devront être réengagées conformément aux dispositions du Code d'instruction criminelle (145 à 147 et 182 à 184), mais il ne sera toutefois plus possible d'utiliser les modes de saisine par procès-verbal prévues aux articles 216quater et 216quinquies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus zal, indien het vonnis niet is uitgesproken binnen de twee maanden na de zitting voorzien in het eerste lid, het proces-verbaal onontvankelijk worden verklaard en de vervolgingen zullen dan opnieuw moeten worden ingesteld in overeenstemming met de bepalingen van het Wetboek van strafvordering (145 tot 147 en 182 tot 184), maar het zal evenwel niet meer mogelijk zijn om gebruik te maken van de manieren van aanhangigmaking via proces-verbaal, voorzien door de artikelen 216quater en 216quinquies.

Ainsi, si le jugement n'est pas prononcé dans les deux mois de l'audience prévue au paragraphe 1 , le procès-verbal est déclaré irrecevable et les poursuites devront être réengagées conformément aux dispositions du Code d'instruction criminelle (145 à 147 et 182 à 184), mais il ne sera toutefois plus possible d'utiliser les modes de saisine par procès-verbal prévues aux articles 216quater et 216quinquies.


Het is wel de bedoeling de jury niet op te zadelen met procedurekwesties. Daarom is een preliminaire zitting voorzien.

Le but est effectivement bien de ne pas submerger le jury de questions de procédure, raison pour laquelle une audience préliminaire est prévue.


Het is wel de bedoeling de jury niet op te zadelen met procedurekwesties. Daarom is een preliminaire zitting voorzien.

Le but est effectivement bien de ne pas submerger le jury de questions de procédure, raison pour laquelle une audience préliminaire est prévue.


De vierde zaak wordt voor het Hof van beroep te Antwerpen gebracht: de betrokkene werd gedagvaard om te verschijnen voor een zitting voorzien in juni 2009.

La quatrième affaire est soumise à la Cour d’appel d’Anvers : l’intéressé a été assigné à comparaître à une audience prévue en juin 2009.


5. De lidstaten zorgen ervoor dat ADR-entiteiten waar de met de geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen deel uitmaken van een collegiaal orgaan, erin voorzien dat in dit orgaan een gelijk aantal vertegenwoordigers van consumentenbelangen en vertegenwoordigers van ondernemersbelangen zitting heeft.

5. Quand les personnes physiques chargées du règlement des litiges au sein d'une entité de REL forment un organe collégial, les États membres veillent à ce que l'entité de REL prévoie un nombre égal de représentants des intérêts des consommateurs et de représentants des intérêts des professionnels au sein de l'organe collégial.


Op die zitting heeft de rechter de mogelijkheid om hetzij geen straf uit te spreken (hoewel de beklaagde schuldig bevonden wordt) [150], hetzij de straf op te leggen waarin door de wet is voorzien, hetzij de uitspraak opnieuw verdagen (artikel 132-61 van het strafwetboek).

A l'audience de renvoi, la juridiction peut soit dispenser le prévenu de toute peine (tout en reconnaissant sa culpabilité) [150], soit prononcer la peine prévue par la loi, soit ajourner une nouvelle fois le prononcé de la peine (art. 132-61 du code pénal).


w