Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutische zitting voor neoplasma
In buitengewone zitting bijeenroepen
Radiotherapeutische zitting
SAVVN
Speciale zitting
Speciale zitting over kinderen
Zitting

Traduction de «zitting wordt gezegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | SAVVN [Abbr.]

session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies


speciale zitting over kinderen | speciale zitting van de Algemene Vergadering ter evaluatie van de realisering van de doelstellingen van de Wereldkindertop

Session extraordinaire consacrée aux enfants | Session extraordinaire de l'Assemblée générale pour mesurer le degré de réalisation des buts du Sommet mondial pour les enfants


Speciale Zitting van de Algemene Vergadering over drugs | Speciale Zitting van de Algemene Vergadering, gewijd aan de bestrijding van de illegale productie van, verkoop van, vraag naar, handel in en distributie van verdovende middelen en psychotrope stoffen

session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue


chemotherapeutische zitting voor neoplasma

Séance de chimiothérapie pour tumeur








in buitengewone zitting bijeenroepen

convoquer extraordinairement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien men van de volksjury moeilijk kan verwachten dat zij alles stukken lezen, heeft men essentieel te maken met een mondelinge procedure, waarbij de jury beslist op basis van hetgeen op de zitting wordt gezegd.

Étant donné qu'on peut difficilement attendre du jury populaire qu'il lise toutes les pièces, on est confronté pour l'essentiel à un procédure orale dans le cadre de laquelle le jury prend sa décision en fonction de ce qui est dit à l'audience.


In het amendement werd sterk vastgehouden aan de optie voor het behoud van het hof van assisen, hetgeen impliceert dat rekening dient gehouden te worden met het traditionele uitgangspunt dat de jury beslist op grond van datgene wat op de zitting wordt gezegd.

Dans l'amendement, on s'est attaché fortement au choix de maintenir la cour d'assises, ce qui impliquait de tenir compte du principe traditionnel qui veut que le jury décide sur la base de ce qui est dit à l'audience.


Aangezien men van de volksjury moeilijk kan verwachten dat zij alles stukken lezen, heeft men essentieel te maken met een mondelinge procedure, waarbij de jury beslist op basis van hetgeen op de zitting wordt gezegd.

Étant donné qu'on peut difficilement attendre du jury populaire qu'il lise toutes les pièces, on est confronté pour l'essentiel à un procédure orale dans le cadre de laquelle le jury prend sa décision en fonction de ce qui est dit à l'audience.


In het amendement werd sterk vastgehouden aan de optie voor het behoud van het hof van assisen, hetgeen impliceert dat rekening dient gehouden te worden met het traditionele uitgangspunt dat de jury beslist op grond van datgene wat op de zitting wordt gezegd.

Dans l'amendement, l'on s'était fortement attaché au choix de maintenir la cour d'assises, ce qui impliquait de tenir compte du principe traditionnel qui veut que le jury décide sur la base de ce qui est dit à l'audience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals gezegd tijdens het vragenuurtje van de plenaire zitting van 4 juni 2015 maak ik een heel andere lezing van het rapport, tenminste als men zich niet beperkt tot de lectuur van het besluit.

Comme je vous l'ai dit lors de l'heure des questions orales en séance plénière le 4 juin 2015, je fais une tout autre lecture du rapport, du moins si l'on ne se limite pas à la lecture de la conclusion.


Ik heb al gezegd dat we van plan zijn om tijdens deze zitting van de Mensenrechtenraad iets op dit specifieke gebied te doen, juist omdat het zo belangrijk is.

J’ai déjà dit que nous projetons une action sur ce sujet précis lors de cette session du Conseil des droits de l’homme, parce qu’il est très important.


Waarom, Voorzitter? Omdat de commissaris - en ik hoop dat zulks in de Commissie industrie tot uiting is gekomen - nadrukkelijk heeft gezegd dat er na drie jaar een Europese markt zal zijn en niet 27 bij elkaar geharkte markten binnen nationale grenzen. Want daar zit met name de fout, wat mij betreft. Daar zit ook het misbruik bij de telefoonaanbieders.

Vous vous demandez peut-être pourquoi. Je voterai pour ce règlement parce que la commissaire - et j’espère que c’est venu à l’idée de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie - a affirmé que dans trois ans, nous aurons un marché européen et non 27 marchés enfermés dans leurs frontières nationales, parce que, selon moi, c’est là que réside le problème et c’est de cela dont profitent les opérateurs téléphoniques.


De rechten van de verdediging bestaan hierin dat de persoon tegen wie de vordering geldt, kan betwisten wat tijdens de zitting wordt gezegd.

Les droits de la défense consistent en ce que la personne à qui la créance est réclamée, puisse contester ce qui est réclamé au cours de l'audience.


En nadat de heer Schulz al had gezegd, laten we oog hebben voor de sociale samenhang, heeft u nog eens gezegd "hoe zit dat met die agenda"?

Par ailleurs, alors que M. Schulz avait déjà demandé de consacrer du temps à la cohésion sociale, vous avez reposé la question: «comment intégrer cela à cet agenda»?


Ik heb natuurlijk nota genomen van hetgeen mevrouw Randzio-Plath heeft gezegd over de zorgen met betrekking tot het economisch herstel en de groei, evenals van de verwijzing van mevrouw Hermange naar een vandaag gepubliceerd krantenartikel, waarin werd gezegd dat de economische groei in het slop zit.

Bien entendu, j’ai pris bonne note des propos préalables de Mme Randzio-Plath à l’égard des préoccupations concernant la reprise et la croissance, ainsi que des commentaires de Mme Hermange aujourd’hui vis-à-vis de la stagnation de l’économie et de la croissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zitting wordt gezegd' ->

Date index: 2022-05-01
w