Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals bilaterale afspraken " (Nederlands → Frans) :

* Toezicht op initiatieven met betrekking tot regionale integratie, zoals ASEAN + 1, en bilaterale vrijhandel tussen China en derde landen, waarbij de belangen van de EU veiliggesteld moeten worden en waarbij erop toegezien moet worden dat de nieuwe afspraken volledig in overeenstemming zijn met de WTO-regels en -kaders en dat de inspanningen op dit gebied de DDA-onderhandelingen niet verstoren.

* suivre les initiatives d'intégration régionale, telles que ANASE+1, et les initiatives de zones bilatérales de libre-échange entre la Chine et des pays tiers, afin de préserver les intérêts de l'UE et de s'assurer, d'une part, que ces nouveaux dispositifs sont pleinement compatibles avec les règles et les cadres de l'OMC, et, d'autre part, que ces initiatives n'interfèrent pas avec les négociations du programme de Doha pour le développement.


Dat geldt eveneens voor huwelijkszaken. We zouden echter ook duidelijk moeten maken dat het voorgestelde mechanisme niet enkel van toepassing zal zijn op sectorale overeenkomsten die onder de beperkte werkingssfeer van dit voorstel vallen, maar ook op andere overeenkomsten, zoals bilaterale afspraken en regionale overeenkomsten tussen een beperkt aantal lidstaten en aangrenzende derde landen. Dit zal uiteraard alleen mogelijk zijn in zeer beperkte gevallen, in verband met specifieke kwesties en met het doel om lokale problemen op te lossen.

Cependant, il convient de noter que le mécanisme proposé s’appliquera non seulement aux accords sectoriels déterminés par le champ limité de cette proposition, mais également à d’autres accords, tels que les accords bilatéraux et régionaux conclus entre un nombre limité d’États membres et des pays tiers voisins - bien sûr, cela ne concerne qu’un petit nombre de cas, portant sur des questions bien spécifiques et visant à résoudre des problèmes locaux.


Laten we niet vergeten dat we volgend jaar grote afspraken hebben, zoals in Kopenhagen, om gemeenschappelijke dossiers met hen beter te kunnen behandelen, zoals over energiezekerheid, de bestrijding van klimaatverandering en emigratie. Maar ook de voltooiing van het Doha-programma voor ontwikkeling en de voortzetting van bilaterale handelsonderhandelingen.

N’oublions pas que nous avons de grands rendez-vous comme celui de Copenhague, l’année prochaine, pour mieux traiter des dossiers communs avec eux, comme la sécurité énergétique, la lutte contre le changement climatique et l’émigration. Mais aussi, l’achèvement du programme de Doha pour le développement et la poursuite des négociations commerciales bilatérales.


Volgens het Hof van Justitie moeten bilaterale overeenkomsten van lidstaten, zoals Bermuda II, bij alle trans-Atlantische afspraken worden gerespecteerd, en volgens mij is dat bij deze overeenkomst niet het geval.

Je ne suis pas sûr que cela soit juste et ouvert. Selon la Cour de justice, toute négociation transatlantique doit respecter intégralement tout accord bilatéral des États membres, tel l’accord Bermudes II, et je pense que cet accord ne le garantit pas suffisamment.


De prijsverlagingen zijn het resultaat van een aantal factoren, zoals 1) vrijwillige bilaterale afspraken, 2) inkoop in het groot, 3) vrijwillige vergunningverlening, 4) verplichte vergunningverlening of de dreiging om verplichte vergunningverlening toe te passen, en 5) generieke productie.

Les rabais résultent d'un certain nombre de facteurs tels que : 1) accords bilatéraux facultatifs; 2) achats groupés; 3) licences facultatives; 4) licences obligatoires ou menace de recourir à une licence obligatoire et 5) fabrication de médicaments génériques.


* Toezicht op initiatieven met betrekking tot regionale integratie, zoals ASEAN + 1, en bilaterale vrijhandel tussen China en derde landen, waarbij de belangen van de EU veiliggesteld moeten worden en waarbij erop toegezien moet worden dat de nieuwe afspraken volledig in overeenstemming zijn met de WTO-regels en -kaders en dat de inspanningen op dit gebied de DDA-onderhandelingen niet verstoren.

* suivre les initiatives d'intégration régionale, telles que ANASE+1, et les initiatives de zones bilatérales de libre-échange entre la Chine et des pays tiers, afin de préserver les intérêts de l'UE et de s'assurer, d'une part, que ces nouveaux dispositifs sont pleinement compatibles avec les règles et les cadres de l'OMC, et, d'autre part, que ces initiatives n'interfèrent pas avec les négociations du programme de Doha pour le développement;


Zoals het geacht lid in het licht van het voorgaande zal kunnen vaststellen berusten de modaliteiten van het fiscaal regime van de grensarbeiders altijd op bilaterale bepalingen die, in essentie, in de voormelde overeenkomsten opgenomen zijn en, in bijkomende orde, in afspraken gemaakt ter uitvoering van deze overeenkomsten.

Comme pourra le constater l'honorable membre à la lumière de ce qui précède, les modalités du régime fiscal des travailleurs frontaliers reposent toujours sur des dispositions bilatérales contenues, pour l'essentiel, dans les conventions précitées et, de manière subsidiaire, dans des arrangements pris en exécution de ces conventions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals bilaterale afspraken' ->

Date index: 2023-03-22
w