Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals brazilië zullen » (Néerlandais → Français) :

Immers, terwijl Frankrijk heeft beslist om een specifieke belasting in te voeren, is het Verenigd Koninkrijk eerder van plan een bedrag van de luchthavenbelasting in te houden, Noorwegen van haar kant, opteert voor een bedrag geïnd op de belasting op vliegtuigtickets dat betrekking heeft op de uitstoot van kooldioxide CO. Andere landen zoals Brazilië zullen de belasting beperken tot enkel intercontinentale vluchten enz. De problemen die zich stellen, zijn variabel in elk van de landen, in het bijzonder ds kwestie van de fiscaliteit van de bijeengebrachte bedragen indien het geen belasting betreft.

En effet alors que la France a décidé d'introduire une taxe spécifique, le Royaume-Uni entend plutôt déduire un montant de la taxe des aéroports, la Norvège opte, elle, pour un montant perçu sur la taxe sur les billets d'avion relative à l'émission de gaz carbonique CO. D'autres pays, comme le Brésil, limiteront la taxe aux seuls vols intercontinentaux etc. Les problèmes qui se posent sont variables dans chacun des pays, notamment la question de la fiscalité des montants récoltés s'il ne s'agit pas d'une taxe.


De Verenigde Staten, Noorwegen en Oekraïne hebben het verdrag al ondertekend, en ook andere landen die over het verdrag hebben onderhandeld (zoals Japan, China, Rusland, Australië, Canada en Brazilië) zullen dat waarschijnlijk doen zodra de bekrachtigingsprocedure in de EU en de VS loopt.

Les États-Unis, la Norvège et l'Ukraine ont déjà signé la Convention, alors qu'une série d'autres pays ayant négocié celle‑ci (notamment le Japon, la Chine, la Russie, l'Australie, le Canada et le Brésil) devraient le faire dès que le processus de sa ratification par l'Union et les États-Unis sera entamé.


Zoals de heer Carlgren heeft gezegd, hebben bepaalde landen, zoals Brazilië en Zuid-Korea, aangekondigd dat ze maatregelen zullen nemen.

Comme M. Carlgren l’a dit, certains pays, tels que le Brésil et la Corée du Sud, ont annoncé qu’ils allaient prendre des mesures.


Als de houding van de VS niet verandert, zullen de meest gevorderde ontwikkelingslanden (zoals Brazilië en India) niet bereid zijn om de toegang tot hun markten voor industriële goederen en diensten te vergroten en dat is de kern van het onderhandelingsresultaat waar wij uiteindelijk naar streven.

À moins que les États-Unis ne reviennent sur leur position, les pays en développement, tels que le Brésil et l’Inde, refuseront d’ouvrir davantage leurs marchés aux biens industriels et services, ce qui constitue l’objectif principal de l’accord auquel nous nous efforçons d’aboutir.


Een aantal andere landen, zoals Brazilië en Chili, die ook behoren tot de zogenaamde Lula-groep, hebben op de VN-Top eveneens bevestigd een toeslag op vliegtuigtickets te zullen heffen.

Certains autres pays, qui appartiennent aussi au groupe dit de « Lula », comme le Brésil et le Chili, ont également confirmé au Sommet des Nations unies vouloir imposer une surtaxe sur les tickets d'avion.


5. wijst erop dat de economische groei en de ontwikkeling van markten zoals Brazilië, China, India en Rusland tot een aanzienlijk grotere vraag zullen leiden en dat de Europese toerismebranche en de Europese toeristenindustrie een goede uitgangspositie dienen in te nemen om aan deze vraag te kunnen voldoen;

5. souligne que la croissance économique et le développement de marchés tels que ceux du Brésil, de la Chine, de l'Inde et de la Russie, créeront une demande supplémentaire considérable, et qu'en Europe, les secteurs du tourisme et les opérateurs devront être bien positionnés pour répondre à cette demande;


5. wijst erop dat de economische groei en de ontwikkeling van markten zoals Brazilië, China, India en Rusland tot een aanzienlijk grotere vraag zullen leiden en dat de Europese toerismebranche en de Europese toeristenindustrie een goede uitgangspositie dienen in te nemen om aan deze vraag te kunnen voldoen;

5. souligne que la croissance économique et le développement de marchés tels que ceux du Brésil, de la Chine, de l'Inde et de la Russie, créeront une demande supplémentaire considérable, et qu'en Europe, les secteurs du tourisme et les opérateurs devront être bien positionnés pour répondre à cette demande;


5. wijst erop dat de economische groei en de ontwikkeling van markten zoals Brazilië, China, India en Rusland tot een aanzienlijk grotere vraag zullen leiden en dat de Europese toerismebranche en de Europese toeristenindustrie een goede uitgangspositie dienen in te nemen om aan deze vraag te kunnen voldoen;

5. souligne que la croissance économique et le développement de marchés tels que ceux du Brésil, de la Chine, de l'Inde et de la Russie, créeront une demande supplémentaire considérable, et qu'en Europe, les secteurs du tourisme et les opérateurs devront être bien positionnés pour répondre à cette demande;


België is in Parijs trouwens lid geworden van de stuurgroep van 38 landen die de volgende maanden op vrijwillige basis de voor- en nadelen van de verschillende voorgestelde formules zullen onderzoeken en de beste methode zullen uitwerken voor de aankoopfaciliteiten voor geneesmiddelen, zoals Frankrijk en Brazilië met de steun van de Verenigde Naties voorstaan.

La Belgique est d'ailleurs devenue, à Paris, membre du groupe de pilotage sur les financements innovants, un groupe qui réunit 38 pays sur une base volontaire qui vont, dans les mois à venir, chercher à étudier les avantages et désavantages des différentes formules proposées et à déterminer le meilleur moyen de mettre en oeuvre cette facilité d'achat de médicaments, voulue notamment par la France et le Brésil et appuyée par les Nations unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals brazilië zullen' ->

Date index: 2023-03-30
w