Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals commissaris fischer » (Néerlandais → Français) :

Één van de oplossingen die overwogen wordt, zowel door Europees Commissaris voor landbouw Mariann Fischer-Boel als door Jeffrey Sachs, is resoluut te opteren voor de agrobrandstoffen van de tweede generatie, die geproduceerd worden op basis van andere gewassen dan voedingsgewassen, zoals landbouwafval, bladeren, boomschors, houtspaanders en stro.

L'une des solutions envisagées, tant par Fisher Boel (commissaire européenne en charge de l'Agriculture) que par Jeffrey Sachs, est de plébisciter les agrocarburants de seconde génération, fabriqués à partir de matériaux non alimentaires tels que les déchets agricoles, les feuilles, les écorces d'arbres, les copeaux de bois et la paille.


Één van de oplossingen die overwogen wordt, zowel door Europees Commissaris voor landbouw Mariann Fischer-Boel als door Jeffrey Sachs, is resoluut te opteren voor de agrobrandstoffen van de tweede generatie, die geproduceerd worden op basis van andere gewassen dan voedingsgewassen, zoals landbouwafval, bladeren, boomschors, houtspaanders en stro.

L'une des solutions envisagées, tant par Fisher Boel (commissaire européenne en charge de l'Agriculture) que par Jeffrey Sachs, est de plébisciter les agrocarburants de seconde génération, fabriqués à partir de matériaux non alimentaires tels que les déchets agricoles, les feuilles, les écorces d'arbres, les copeaux de bois et la paille.


Één van de oplossingen die overwogen wordt, zowel door Europees Commissaris voor landbouw Mariann Fischer-Boel als door Jeffrey Sachs, is resoluut te opteren voor de agrobrandstoffen van de tweede generatie, die geproduceerd worden op basis van andere gewassen dan voedingsgewassen, zoals landbouwafval, bladeren, boomschors, houtspaanders en stro.

L'une des solutions envisagées, tant par Fisher Boel (commissaire européenne en charge de l'Agriculture) que par Jeffrey Sachs, est de plébisciter les agrocarburants de seconde génération, fabriqués à partir de matériaux non alimentaires tels que les déchets agricoles, les feuilles, les écorces d'arbres, les copeaux de bois et la paille.


Zoals commissaris Fischer Boel ook duidelijk heeft aangegeven in de kwijtingshoorzitting in de Commissie begrotingscontrole van afgelopen november, zal de Commissie de betalingen aan Griekenland voor rechtstreekse steun opschorten indien het actieplan en de deadlines niet in acht worden genomen door de Griekse autoriteiten.

Comme l’a dit clairement la commissaire Fischer Boel au cours de l’audition de décharge de la commission du contrôle budgétaire en novembre dernier, la Commission suspendra les paiements destinés aux aides directes revenant à la Grèce, si les autorités grecques ne se conforment pas au plan d’action et aux délais convenus.


Zoals commissaris Fischer Boel in oktober 2006 in dit Parlement heeft beklemtoond, heeft de EU consistent vastgehouden aan de opvatting dat een rechtstreekse dialoog tussen de Dalai Lama en de Chinese autoriteiten de enige realistische manier is om een vreedzame en permanente oplossing te vinden voor de kwestie-Tibet, die hopelijk zal leiden tot erkenning van de volledige autonomie van de Tibetaanse regio.

Comme l’a souligné la commissaire Fischer Boel devant cette Assemblée en octobre 2006, l’Union européenne n’a cessé d’affirmer que l’établissement d’un dialogue direct entre le Dalaï Lama et les autorités chinoises était le seul moyen réaliste de contribuer à un règlement pacifique et durable de la question du Tibet, lequel débouchera, nous l’espérons, sur la reconnaissance d’une véritable autonomie pour la région tibétaine.


In het begin zal hiervoor, zoals commissaris Fischer Boel heeft gezegd, geld uit het fonds voor plattelandsontwikkeling nodig zijn.

Au départ, comme l’a précisé la commissaire Fischer Boel, les gouvernements devront accorder leur soutien via le fonds de développement rural.


Er moet om te beginnen een maximumbedrag komen voor subsidie die één persoon of bedrijf kan ontvangen, en dan niet 300.000 euro, zoals commissaris Fischer Boel onlangs voorstelde.

Pour commencer, il faudrait plafonner le montant qu’une seule personne ou entreprise peut percevoir – et pas à 300 000 EUR, ainsi que la commissaire Fischer Boel l’a récemment proposé.


Is hij ook van mening , zoals commissaris Fischer Boel vorige week zei, dat, als we volledig instemmen met de voorstellen van de G20, we een half miljoen banen kunnen verliezen in de leveringsketen, de rundvleesproductie in landen als Ierland en Frankrijk te gronde zou gaan en de pluimveehouderij helemaal zou verdwijnen?

Est-il d’accord avec son affirmation de la semaine dernière selon laquelle, si nous acceptons les propositions du G20 dans leur intégralité, nous pourrions perdre jusqu’à un demi-million d’emplois dans la chaîne d’approvisionnement, la production bovine à la façon de l’Irlande et de la France étant rayées de la carte et la production de volaille suivant la même destinée?


In dit voorstel wordt rekening gehouden met wat hen bezighoudt, zoals blijkt uit de opgedreven inspanningen voor afzetbevordering van onze wijn op de exportmarkten en de beperking van de rooiregeling in ecologisch gevoelige gebieden", aldus Mariann Fischer Boel, commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling".

La proposition que nous présentons aujourd’hui tient compte des préoccupations exprimées, notamment en renforçant la promotion de nos vins sur les marchés d’exportation et en limitant l’arrachage dans les zones écologiquement sensibles». a déclaré M Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l’agriculture et du développement rural.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals commissaris fischer' ->

Date index: 2022-09-02
w