Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals commissaris verheugen terecht heeft " (Nederlands → Frans) :

3. De 23 nationale brigade heeft, zoals de rapporteur terecht heeft opgemerkt, zowel een operationele als een ondersteunende functie, maar zij oefent die uitsluitend uit binnen de gerechtelijke politie.

3. Comme le rapporteur l'a fait remarquer à juste titre, la 23 brigade nationale a une fonction à la fois opérationnelle et de soutien, qu'elle n'exerce toutefois pas au sein de la police judiciaire.


5. eraan te herinneren dat bij de uitvoering van programma's voor hulpbehoevenden rekening moet worden gehouden met de zaak die bij het Gerecht van Eerste Aanleg aanhangig is gemaakt, zoals de Commissie terecht heeft opgemerkt in haar raming van ontvangsten en uitgaven voor het begrotingsjaar 2012; erop te wijzen dat het Gerecht in zijn arrest in zaak T576/08 van 13 april 2011 heeft geoordeeld dat alleen de verstrekking van levensmiddelen uit de interventievoorraden onder ...[+++]

5. de rappeler que les programmes en faveur des personnes démunies doivent être mis en œuvre à la lumière de la procédure engagée devant le Tribunal, comme l'a d'ailleurs fait remarquer, à juste titre, la Commission dans l'état prévisionnel qu'elle a établi pour l'exercice 2012; de faire observer que, dans son arrêt relatif à l'affaire T-576/08 du 13 avril 2011, le Tribunal a décidé que seule la fourniture de denrées alimentaires provenant de stocks d'intervention est couverte par ce programme, à l'inverse des dépenses générées par l'achat de denrées alimentaires sur le marché; de considérer qu'en raison de l'arrêt du Tribunal, l'artic ...[+++]


Zoals een lid terecht heeft opgemerkt, bepaalt het ontwerp-akkoord dat het Agentschap over een personeelsformatie van 50 personen beschikt en dat de raad van bestuur het budget vaststelt.

Comme un membre l'a observé à juste titre, le projet d'accord prévoit que l'Agence disposera d'un cadre organique de 50 personnes et que le conseil d'administration fixe le budget.


Maar zoals de staatssecretaris terecht heeft opgemerkt, wijzen het Grondwettelijk Hof en de afdeling Wetgeving van de Raad van State er al minstens tien jaar op dat de federale loyauteit niet alleen een politiek, maar ook een juridisch concept is.

Mais, comme l'a justement rappelé le secrétaire d'État, la Cour constitutionnelle et le Conseil d'État dans sa section de législation depuis au moins 10 ans, expliquent que la loyauté fédérale n'est pas seulement un concept politique, mais aussi un concept juridique.


De technologie is beschikbaar – zoals commissaris Verheugen terecht heeft gezegd.

Comme Monsieur le Commissaire Verheugen l’a dit à juste titre, la technologie est déjà là.


Zoals commissaris Verheugen maandagavond heeft gezegd, kunnen en moeten wij stemmen; dit is onze verantwoordelijkheid ten opzichte van de Europese consumenten.

Le commissaire Verheugen l’a dit lundi soir, nous pouvons voter et nous devons voter, c’est notre responsabilité vis-à-vis des consommateurs européens.


Ik wil onderstrepen dat nieuwe, slimme, groene groei een nieuwe dynamo in het proces van Lissabon kan en moet zijn, zoals commissaris Verheugen zelf heeft gezegd, en zoals ook u, fungerend voorzitter, hebt onderstreept.

Je tiens à souligner qu’une nouvelle croissance, intelligente et verte, peut et doit constituer le nouveau moteur du processus de Lisbonne, comme l’a lui-même indiqué le commissaire Verheugen et comme vous l’avez vous aussi souligné, Monsieur le Président en exercice.


Zoals commissaris Verheugen al heeft aangegeven, zijn wij vastbesloten om de richtlijn niet te verzwakken, maar de nadruk te leggen op het gezondheidsbeleid.

Comme le commissaire Verheugen l’a déjà indiqué, nous sommes bien déterminés à ne pas affaiblir la directive, mais bien à mettre l’accent sur la politique de la santé.


Zoals commissaris Kallas terecht heeft opgemerkt, heeft de Ecofin van acht november het voorstel voor deze nationale verklaringen van de hand gewezen.

L’Écofin du 8 novembre, comme l’a indiqué le commissaire Kallas, a rejeté ces déclarations nationales.


De zesde staatshervorming omvat heel wat aspecten, zoals Wouter Beke terecht heeft opgemerkt.

La sixième réforme de l'État comporte bien des aspects, comme Wouter Beke l'a fait remarquer à juste titre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals commissaris verheugen terecht heeft' ->

Date index: 2024-02-03
w