Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de heer beazley daarstraks » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de tolken bedanken voor het feit dat ze zijn gebleven, want zij hadden niet de keus om simpelweg te weg te gaan en te gaan lunchen, zoals de heer Beazley daarstraks heeft gedaan.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier les interprètes pour être restés, parce qu’ils n’ont pas eu la possibilité qu’a saisie M. Beazley il y a longtemps d’aller déjeuner.


- Zoals daarstraks werd overeengekomen, zullen we nu de inoverwegingneming bespreken van het voorstel van verklaring tot herziening van de Grondwet, dat door de heer Van Hauthem werd ingediend (Stuk 3-2105).

- Comme convenu tout à l'heure, nous passons maintenant à la discussion de la prise en considération de la proposition de déclaration de révision de la Constitution, déposée par M. Van Hauthem (Do c. 3-2105).


­ Zoals ik daarstraks aan de heer Zenner gezegd heb, ben ik van mening dat men anders reageert wanneer men te maken heeft met mensen met wie men een relatie heeft opgebouwd.

­ Comme je l'ai dit tout à l'heure à M. Zenner, je pense qu'on réagit différemment avec les groupes de personnes avec lesquelles on interfère.


De heer Van Reusel heeft er daarstraks enkele ter sprake gebracht, zoals de timing van de hervorming, de verschillen tussen de rijkswacht en de gemeentepolitie op het vlak van de toepassing.

M. Van Reusel en a évoqué tout à l'heure quelques unes, comme le timing de la réforme, les différences d'application entre la gendarmerie et la police communale.


Aan de andere kant schokt het me ook enorm, omdat dit, zoals de heer Kyprianou daarstraks al zei, helemaal niet hoeft te gebeuren.

Je suis aussi très indignée parce que, comme M. Kyprianou l’a dit plus tôt, tout cela est absolument inutile.


De buitengewoon ernstige gebeurtenis waar we vandaag mee geconfronteerd zijn, is - zoals de heer Brok daarstraks al zei - erop gericht de positie te ondermijnen van de man die borg staat voor de stabiliteit van Israël en die eveneens een tegenwicht biedt tegen Hamas en deze organisatie op de vredesweg moet zetten.

Nous sommes donc aujourd’hui confrontés à un événement extrêmement grave qui, comme M. Brok vient de le dire, cherche à miner l’homme qui est le garant de la stabilité avec Israël, mais qui est aussi le garant de la résistance au Hamas, pour entraîner celui-ci sur la voie de la pacification.


Deze resultaten die, zoals ook de heer Potočnik daarstraks heeft gezegd, aantoonbaar krachtig werden ondersteund door het cohesiebeleid, zijn uitstekend.

Ces résultats qui, comme M. Potočnik l’a dit il y a un instant, sont clairement et manifestement sous-tendus par la politique de cohésion, sont excellents.


Zoals de heer Barón Crespo daarstraks heeft gezegd, willen wij in Nice een nice treaty. Wij willen niet zomaar een verdrag, maar een goed verdrag.

Et comme l'a dit tout à l'heure Enrique Barón Crespo, nous voulons un "nice treaty" à Nice, c'est-à-dire un bon traité et pas n'importe quel traité.


- Zoals daarstraks werd overeengekomen, zullen we nu de inoverwegingneming bespreken van het voorstel van verklaring tot herziening van de Grondwet, dat door de heer Van Hauthem werd ingediend (Stuk 3-2105).

- Comme convenu tout à l'heure, nous passons maintenant à la discussion de la prise en considération de la proposition de déclaration de révision de la Constitution, déposée par M. Van Hauthem (Do c. 3-2105).


Wij rekenen op maximale transparantie in deze zaak, zoals trouwens in alle andere, onder meer in de zaak Belliraj waarover de heer Vandenberghe het daarstraks had.

Nous espérons un maximum de transparence dans cette affaire comme dans les autres d'ailleurs, par exemple pour l'affaire Belliraj que M. Vandenberghe vient d'évoquer dans la question précédente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer beazley daarstraks' ->

Date index: 2023-09-25
w