Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de zaken nu gaan " (Nederlands → Frans) :

Zoals de zaken nu gaan, krijgt de magistraat voor een misdrijf dat door meerdere personen samen werd gepleegd (een diefstal van computers uit een bedrijf bijvoorbeeld) alleen inlichtingen over één individu : de persoon van wie hij de DNA-analyse heeft gevraagd.

En effet, à l'heure actuelle, lorsque plusieurs individus participent ensemble à un délit (vol d'ordinateurs dans une entreprise par exemple) le magistrat n'aura d'informations que sur le seul individu dont il aura demandé l'analyse ADN.


Zoals de zaken nu gaan, krijgt de magistraat voor een misdrijf dat door meerdere personen samen werd gepleegd (een diefstal van computers uit een bedrijf bijvoorbeeld) alleen inlichtingen over één individu : de persoon van wie hij de DNA-analyse heeft gevraagd.

En effet, à l'heure actuelle, lorsque plusieurs individus participent ensemble à un délit (vol d'ordinateurs dans une entreprise par exemple) le magistrat n'aura d'informations que sur le seul individu dont il aura demandé l'analyse ADN.


De Commissie is daarom niet zinnens in te gaan op dit voorstel of op de daarmee verband houdende, nu en dan geformuleerde suggestie dat de Commissie een mondiaal overzicht van de mensenrechtensituatie per land zou moeten opstellen of door een organisatie doen opstellen, zoals het VS-ministerie van buitenlandse zaken doet.

La Commission n'a donc pas l'intention de donner suite à cette suggestion ni à la proposition connexe qui a parfois été avancée, selon laquelle la Commission devrait élaborer ou charger une organisation de présenter un panorama mondial de la situation des droits de l'homme pays par pays, comme le fait le ministère américain des Affaires étrangères.


De Commissie heeft al voorgesteld milieukeuren nu ook voor diensten toe te kennen; dit voorstel zou sommige van de belangrijkste "gebruikers" van het kustgebied zoals het toerisme-exploitanten ertoe moeten aanzetten duurzamer te werk te gaan teneinde een milieukeur te krijgen.

La Commission a déjà émis une proposition aux termes de laquelle certains écolabels pourraient être attribués à des activités de services; cette proposition devrait encourager les principaux "utilisateurs" des ressources côtières, tels que les exploitants d'entreprises touristiques, à adopter des pratiques plus viables pour se voir décerner un écolabel.


De Commissie zal de Europese normalisatie-instellingen uitnodigen om op basis van een normalisatie-opdracht de stand van zaken op te maken wat betreft de normalisatieactiviteiten in Europees en internationaal verband op het gebied van intelligente veiligheidssystemen voor voertuigen teneinde na te gaan wat de specifieke behoeften en prioriteiten zijn op normalisatiegebied en vervolgens een gemeenschappelijk normalisatiewerkprogramma op te stellen waarbij rekening wordt gehouden met de behoefte om de samenhang te garanderen met act ...[+++]

La Commissions invitera les organismes européens de normalisation, par un mandat de normalisation, à définir l'état actuel des travaux de normalisation au niveau européen et international qui sont fait en appui des systèmes de sécurité automobiles intelligents, à déterminer les besoins supplémentaires et les priorités en matière de normalisation, et à élaborer ensuite un programme commun de travaux de normalisation, en tenant compte de la nécessité de maintenir la cohérence avec d'autres activités comme les travaux de normalisation en appui de l'initiative eEurope et la normalisation en appui des technologies visées dans la proposition d ...[+++]


Zoals de zaken er nu voorstaan, bestaat de meest realistische oplossing er volgens mij in om over te gaan tot de oprichting in de schoot van het Europees parlement, en parallel met of als verdubbeling van de assemblee van de WEU, die blijft bestaan (zie boven), van een Europese Vergadering ad hoc voor veiligheid en defensie.

Dans l'état actuel des choses, la solution la plus réaliste consiste, à mes yeux , à constituer au sein du Parlement européen, et à côté ou en dédoublement de l'Assemblée de l'UEO qui subsistera (cf. plus haut) une Assemblée européenne ad hoc pour la sécurité et la défense.


Zoals de zaken er nu voor staan, moet er een partnerschap worden opgericht voor de organisatie van de verkiezingen, zoals bepaald in de akkoorden van Pretoria en Sun City.

Dans l'état actuel des choses, il faut mettre en place un partenariat pour l'organisation des élections, prévu par les accords de Pretoria et de Sun City.


Aangezien België en Frankrijk er niet mee hebben ingestemd hun belastingwetgeving aan te passen zoals de Commissie voorstelde, heeft de Commissie nu grondige onderzoeken geopend om na te gaan of haar initiële bezwaren al dan niet worden bevestigd.

Étant donné que la Belgique et la France n’ont pas accepté d’aligner leurs législations fiscales comme la Commission l’a proposé, celle-ci a maintenant ouvert des enquêtes approfondies afin de déterminer si ses craintes initiales sont fondées ou non.


De Commissie vindt dat nu het moment is aangebroken om na te gaan over welke opties zij beschikt om de aanzet te geven tot de laatste fase en een volledig functionerende elektriciteits- en gasmarkt op Europees niveau tot stand te brengen, zoals beschreven onder de punten 2.1 tot en met 2.6.

La Commission estime qu'il faut maintenant examiner les options présentées aux points 2.1 à 2.6 ci-dessus, qui visent à encourager une nouvelle percée constituant la dernière étape pour parvenir au fonctionnement intégral des marchés de l'électricité et du gaz au niveau européen.


Zoals de zaken er nu voorstaan, is er geen reden om a priori de juridische geldigheid van de twee koninklijke besluiten op losse schroeven te zetten, want ze worden nu reeds meer dan veertig jaar toegepast en daarenboven zijn ze na publicatie al verschillende keren gewijzigd door het parlement.

Étant donné la manière dont les choses se présentent aujourd'hui, il n'y a aucune raison de remettre a priori en cause la validité juridique des deux arrêtés royaux car ils sont appliqués depuis plus de quarante ans. En outre, depuis leur publication, ils ont été modifiés à plusieurs reprises par le parlement.




Anderen hebben gezocht naar : zoals de zaken nu gaan     doen opstellen zoals     buitenlandse zaken     gaan     kustgebied zoals     werk te gaan     activiteiten zoals     stand van zaken     zoals     zoals de zaken     over te gaan     staan     passen zoals     aan te passen     geen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de zaken nu gaan' ->

Date index: 2023-02-11
w