Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals eerder meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

Zoals eerder meegedeeld, deel ik uiteraard ten volle de zorg die werd uitgedrukt in uw vraag.

Comme déjà indiqué, je partage bien sûr pleinement le souci exprimé dans votre question.


6. Zoals eerder meegedeeld werd éénmaal een klacht ingediend.

6. Comme nous l’avions déjà communiqué auparavant, une seule plainte a été déposée jusqu’ici.


Zoals reeds meegedeeld in antwoorden op eerdere parlementaire vragen, heeft een regionale opsplitsing van de ingekohierde rechten inzake de vennootschapsbelasting een vrij beperkte representativiteit.

Ainsi que je l'ai déjà communiqué dans des réponses à des questions parlementaires antérieures, une ventilation régionale des droits enrôlés en matière d'impôt des sociétés a une représentativité très limitée.


Zoals ook al in het antwoord op uw eerdere vraag (nr. 268) werd meegedeeld beschikken we over twee soorten data: gegevens omtrent de medische kosten in een ziekenhuis (bijlage 1) en gegevens m.b.t. de medische hulp buiten een ziekenhuis (bijlage 2), en dit omwille van het feit deze terugbetalingen een verschillend circuit volgen.

Comme déjà communiqué en réponse à votre question précédente (n° 268), nous disposons de deux types de données: des données concernant des frais médicaux encourus en hôpital (annexe 1) et des données concernant des frais médicaux encourus hors hôpital (annexe 2). Cela s'explique par le fait que les remboursements suivent un circuit différent.


§ 1. De belastingplichtige deelt in persoon of door tussenkomst van de daartoe gemachtigde persoon, aan het CAP de volgende gegevens mee: 1° zijn identificatienummer in het Rijksregister, of, bij gebrek hiervan, zijn identificatienummer toegekend bij de Kruispuntbank van de sociale zekerheid zoals bedoeld in artikel 4 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, alsmede zijn naam en zijn eerste officiële voornaam; 2° overeenkomstig artikel 307 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wat iedere buitenlandse rekening betreft: - het nummer van deze rekening, ge ...[+++]

§ 1 . Le contribuable communique les données suivantes au PCC, en personne ou par l'intermédiaire d'un mandataire désigné à cet effet : 1° son numéro d'identification au Registre national, ou à défaut, son numéro d'identification attribué par la Banque-carrefour de la sécurité sociale visé à l'article 4 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, ainsi que son nom et son premier prénom officiel; 2° conformément à l'article 307 du Code des impôts sur les revenus 1992, pour chaque compte étranger : - le numéro de ce compte, identifié au moyen de son numéro IBAN, lorsque ce dernier existe; ...[+++]


Zoals ik al eerder heb meegedeeld, kan de Belgische regelgeving inzake serologische screening pas aangepast worden als de Europese richtlijn ter zake wordt aangepast.

Comme je l’ai déjà dit, la réglementation belge sur le screening sérologique pourra être adaptée quand la directive européenne à ce sujet sera adaptée.


2. Zoals reeds meegedeeld in het eerste antwoord, handelde het hier over een demonstratie in het kader van het vernieuwde dossier « Luchtvaartongevallen en noodlandingen van militaire luchtvaartuigen op het Belgisch grondgebied » (Ed. juni 2004), die nog niet eerder werd vertoond.

2. Comme déjà indiqué dans la première réponse, il s'agissait dans le cas présent d'une démonstration dans le cadre du dossier mis à jour « Accidents aériens et atterissages d'urgence d'aéronefs militaires sur le territoire belge » (Éd. juin 2004). Cette démonstration n'avait pas encore été présentée.


Graag had ik het hele debat bijgewoond, maar zoals reeds is meegedeeld moet ik eerder vertrekken vanwege reeds lang geleden gemaakte afspraken die niet verschoven konden worden na de wijziging van de agenda van het Parlement, maar mijn collega mevrouw Grybauskaitė neemt het van me over en zal het debat verder bijwonen.

Je voudrais simplement ajouter que j’aurais bien voulu rester pour tout le débat, mais comme je l’ai fait savoir, je dois vous quitter avant la fin pour cause d’engagements pris de longue date, que je ne pouvais pas modifier après le changement de l’ordre du jour par le Parlement, mais ma collègue Mme Grybauskaitė prendra le relais et restera pour la suite du débat.


Zoals in mijn antwoord op uw vraag van 27 augustus 2001 duidelijk werd meegedeeld worden de betreffende rechten van de kandidaat hoe dan ook gewaarborgd en is een overvloed van inlichtingen eerder contraproductief.

Comme cela était clairement explicité dans ma réponse à votre question du 27 août 2001, les droits du candidat seront quoi qu'il en soit garantis tandis qu'un foisonnement d'informations est plutôt contre-productif.


- Zoals ik mevrouw De Roeck reeds eerder heb gezegd, werd mij gevraagd een bestuurder (en plaatsvervanger) voor te dragen voor de raad van bestuur van de Nationale Delcrederedienst. Op 4 oktober 2003 heb ik de namen van mijn afgevaardigden meegedeeld aan de bevoegde minister.

- Le 4 octobre 2003, j'ai proposé au ministre compétent les noms d'un représentant et d'un suppléant au conseil d'administration de l'Office national du Ducroire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals eerder meegedeeld' ->

Date index: 2024-09-05
w