Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals getoond tijdens " (Nederlands → Frans) :

De Raad blijft ervan overtuigd dat een constructieve houding van de regering van Sudan, zoals getoond tijdens het referendum van januari 2011, en de ontwikkeling van goed nabuurschap tussen Sudan en Zuid-Sudan de bevolking van beide landen ten goede zouden komen.

Le Conseil demeure convaincu qu'une attitude constructive du gouvernement du Soudan, comme celle dont il a fait preuve dans le processus du référendum de janvier 2011, et le développement de relations de bon voisinage entre le Soudan et le Sud‑Soudan seraient réellement bénéfiques pour les populations du nord et du sud.


Tijdens een conferentie op hoog niveau in Brussel hebben ondernemers en beleidsmakers zich voorstander getoond van de oprichting van een Connecting Europe Facility, zoals de Europese Commissie heeft voorgesteld voor de nieuwe financieringsperiode 2014-2020 van de Europese Unie.

Lors d’une conférence de haut niveau organisée à Bruxelles, des dirigeants de grandes entreprises et des décideurs politiques ont pleinement soutenu la création d’un «mécanisme pour l’interconnexion en Europe», tel que proposé par la Commission européenne au titre du prochain cadre financier pluriannuel 2014-2020.


Deze situatie kan niet blijven bestaan, zoals duidelijk is gemaakt door de moed die Tunesische en Egyptische vrouwen tijdens de recente gebeurtenissen in hun landen hebben getoond.

Cela ne peut plus durer, comme l’ont démontré avec courage les Tunisiennes et les Égyptiennes au cours des récents événements qui ont eu lieu dans leur pays respectif.


– (FR) Ik wil om te beginnen het Franse voorzitterschap van de Europese Unie zoals dat wordt waargenomen door de heer Sarkozy, president van de Franse Republiek, feliciteren met de tijdens dit mandaat getoonde energie, passie en visie.

– Mes premiers mots seront pour adresser à la présidence française de l’Union exercée par Nicolas Sarkozy, président de la République française, mes félicitations pour l’énergie, le cœur et la vision avec lesquels il assume son mandat.


Zoals u weet, heeft de Commissie zich tijdens deze moeilijke en ingewikkelde onderhandelingen een groot voorstander getoond van de uitgebreidere controlerechten van het Europees Parlement in het kader van de comitologie.

Lors de ces négociations difficiles et complexes, la Commission a, comme vous le savez, défendu avec force le renforcement des droits de contrôle du Parlement européen en matière de comitologie.


Zelfs vanmiddag al, toen ik nog op nummer twee zat en onze premier het Parlement toesprak, kreeg ik van een van uw collega’s van de socialistische fractie een briefje toegestopt waarin stond dat haar fractie de grote betrokkenheid inzake onderzoek en ontwikkeling die onze premier tijdens zijn toespraak had getoond opvatte als een duidelijke indicatie dat het zevende Kaderprogramma volledig zal worden gefinancierd zoals zij wenst.

Lorsque j’étais assis au bureau n° 2 et que notre Premier ministre s’adressait au Parlement cet après-midi, l’un de vos collègues du groupe socialiste m’a passé une note me disant qu’ils avaient considéré que la force de l’engagement dans la recherche et le développement dont a fait preuve notre Premier ministre dans son discours indiquait très clairement que le financement du septième programme-cadre répondait totalement à ses attentes.


A. overwegende dat president Chen Shui-bian van Taiwan herhaaldelijk heeft getoond vastbesloten te zijn vrede, stabiliteit en de status quo in de Straat van Taiwan te handhaven, zoals blijkt uit zijn op 20 mei 2004 uitgesproken inauguratierede en zijn toespraak tijdens de bijeenkomst op National Day,

A. considérant que, comme l'illustrent son discours d'investiture le 20 mai 2004 ainsi que son discours prononcé à l'occasion de la fête nationale, M. Chen Shui‑bian, président de Taïwan, n'a cessé de démontrer sa volonté de maintenir la paix, la stabilité et le statu quo de part et d'autre du détroit de Taïwan,


1. Wat zijn de gevolgen van het optreden van een ambtenaar die controle uitoefent en belast, zonder zijn aanstellingsbewijs te tonen of getoond te hebben tijdens de controle zoals bijvoorbeeld vereist in artikel 319 WIB 1992?

1. Quelles sont les conséquences lorsqu'un fonctionnaire, qui contrôle et impose, ne présente pas ou n'a pas présenté, lors du contrôle, le document attestant sa désignation, tel que l'exige par exemple l'article 319 du CIR 1992?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals getoond tijdens' ->

Date index: 2022-07-24
w