Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals gezegd gerechtvaardigd » (Néerlandais → Français) :

Er rest mij slechts te hopen dat de Raad onze aanspraken inwilligt, die, zoals gezegd, gerechtvaardigd zijn en worden ondersteund, niet alleen door de Commissie juridische zaken, maar ook door de Juridische Dienst van het Europees Parlement.

Il ne reste qu’à espérer que le Conseil se ralliera à nos intentions, qui sont justifiées, comme je l’ai dit, et approuvées non seulement par la commission des affaires juridiques mais également par les services juridiques du Parlement européen.


Zo'n ongunstiger behandeling op basis van zo'n criterium, zo wordt gezegd, is onder geen enkele omstandigheid gerechtvaardigd, en vereist dus geen afwegen van doel en middelen, zoals wel gebeurt in § 3 bij indirecte discriminatie.

Une telle distinction de traitement sur la base de pareil critère, dit-on, ne peut être justifiée en aucune circonstance; elle ne requiert donc pas que l'on mette en balance le but et les moyens, ce qui est pourtant le cas au § 3 pour la discrimination indirecte.


Zoals ik ook gisteren heb gezegd, ben ik van mening dat de beschikbaarstelling van deze middelen volkomen gerechtvaardigd is, omdat de mensen die het hardst door deze natuurramp zijn getroffen hiermee worden geholpen en de wijziging derhalve in overeenstemming met de EU-begroting is.

Comme j’ai eu l’occasion de le dire hier, j’estime que la mobilisation du Fonds est totalement justifiée car elle aide ceux qui ont souffert le plus à la suite de cette catastrophe naturelle.


Ik vind de wens van Georgië om dat te voorkomen gerechtvaardigd en het is van cruciaal belang dat we – zoals de commissaris min of meer ook tegen het comité heeft gezegd – de mogelijkheid tot onderhandeling openhouden.

Je crois que le souhait de la Géorgie d’empêcher cela est légitime et qu’il est essentiel – la commissaire en a déjà parlé à la commission – que nous conservions une capacité de négociation.


−(PT) Mijnheer van Hecke, zoals ik al gezegd heb, wordt een voorstel tot oprichting van een agentschap ingediend door de Europese Commissie en beoordeelt de Raad vervolgens in samenspraak met de Commissie of dit voorstel gerechtvaardigd is.

− (PT) Monsieur Van Hecke, comme je l’ai déjà dit, la proposition de créer une agence est présentée par la Commission européenne et, ensuite, en concertation avec la Commission, le Conseil évalue si oui ou non la proposition de la Commission se justifie.


Volgens deskundigen komen er naar schatting maar liefst 30 tot 40 000 prostituees naar het WK voetbal. Er heerst gerechtvaardigde bezorgdheid dat velen onder hen slachtoffer zijn van mensenhandel, of, zoals verschillende sprekers vóór mij hebben gezegd, slachtoffers van moderne slavernij.

Les experts estiment que pas moins de 30 000 à 40 000 prostituées pourraient se rendre à la Coupe du monde, et nous avons toutes les raisons de craindre qu’un grand nombre d’entre elles seront en réalité des victimes du trafic d’êtres humains ou, comme plusieurs orateurs l’ont dit avant moi, des victimes d’une forme moderne d’esclavage.


Ik kan slechts herhalen wat ik al meermaals heb gezegd. De toekenning van het forfait voor chronisch zieken koppelen aan het niveau van de persoonlijke aandelen die worden gedragen door de patiënten, zoals opgenomen in de MAF-tellers, was misschien gerechtvaardigd toen het forfait werd ingevoerd, maar is dat vandaag niet meer.

Je ne peux que répéter ce que j'ai déjà exprimé à maintes reprises : lier l'octroi du forfait malades chroniques au niveau des interventions personnelles supportées par les patients telles qu'elles sont enregistrées dans les compteurs MAF était peut-être justifié à l'époque de l'instauration du forfait mais ne l'est plus aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals gezegd gerechtvaardigd' ->

Date index: 2022-05-03
w