Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals gezegd richtlijnen » (Néerlandais → Français) :

Zoals gezegd passen de UNHCR richtlijnen toe.

Comme je l’ai déjà dit, les directives de l’UNHCR s’appliquent.


Daarom zijn volgens mij de lidstaten, de spoorwegbedrijven, de infrastructuurbeheerders en ook de Commissie die, zoals gezegd, richtlijnen en verordeningen heeft uitgevaardigd zonder tussentijdse evaluaties uit te voeren, gezamenlijk verantwoordelijk voor de recente ongevallen.

À mon sens, les États membres, les entreprises ferroviaires, les opérateurs d’infrastructure et la Commission qui a, comme cela l’a déjà été dit, introduit des directives et des règlements sans effectuer d’évaluation intermédiaire, partagent donc la responsabilité des accidents les plus récents.


Zoals reeds eerder gezegd kan deze omzetting van Europese richtlijnen aangewend worden om frauduleuze praktijken zoals schijnhuwelijken of andere vormen van rechtsmisbruik efficiënter aan te pakken.

Comme déjà indiqué précédemment, cette transposition des directives européennes peut être l'occasion de lutter plus efficacement contre des pratiques frauduleuses telles que les mariages de complaisance ou d'autres formes d'abus de droit.


Maar ik denk dat in het compromis ook voor dit aspect een goede oplossing is gevonden, omdat, zoals gezegd, wat het toepassingsgebied van de twee richtlijnen betreft (artikel 1), voor het eerst het bestaan van fundamentele rechten en vrijheden wordt erkend, waaronder het recht op toegang tot het internet.

J’ai pourtant le sentiment que ce compromis a également apporté une solution à ce problème parce que, comme nous l’avons dit, la portée de ces deux directives, à l’article 1, inclut pour la première fois la reconnaissance des libertés et des droits fondamentaux, ainsi que la reconnaissance de l’accès à l’internet.


Er zijn zoals gezegd al meer dan 30 richtlijnen die zich direct of indirect met de kwaliteit van de bodem bezighouden.

Comme il a été dit, il existe déjà plus de 30 directives concernant, de manière directe ou indirecte, les sols.


Zoals gezegd wordt in een aantal verschillende richtlijnen bepaald dat de lidstaten verslagen moeten opstellen over de praktische tenuitvoerlegging van diezelfde richtlijnen. De frequentie waarmee dat dient te geschieden verschilt – voor sommige richtlijnen is dat elke vier jaar, voor andere elke vijf jaar, voor weer andere bestaat er geen specifieke termijn voor het opstellen van een verslag.

Comme je l’ai dit, la rédaction de rapports de mise en œuvre pratique par les États membres figure dans plusieurs directives, mais ces rapports sont requis à intervalles différents, certains tous les quatre ans, d’autres tous les cinq ans et d’autres encore sans aucun délai spécifique.


- (DE) Geachte collega's, zoals gezegd vormt het voorstel voor een richtlijn een heuse historische kans om de lappendeken, de wirwar van Europese verordeningen en richtlijnen te vereenvoudigen en te verbeteren en zo de milieubescherming in Europa naar een hoger niveau te tillen.

- (DE) Chers collègues, comme cela a déjà été dit plusieurs fois, la proposition de directive représente effectivement une chance historique de simplifier et d'améliorer la pléthore et la véritable mosaïque des règlements et des directives de l'UE et d'ainsi atteindre un niveau élevé de protection de l'environnement en Europe.


Kort gezegd is er enerzijds een beroep gedaan op de beheersinstantie om de deelname van de sociaal-economische partners in de OP's voor Valencia en Melilla zeker te stellen, zoals het geval is in alle andere OP's, en is haar anderzijds gevraagd om vast te stellen wat de eventuele gevolgen zijn van de oplossingen voor het geschil met betrekking tot de omzetting in Spaanse wetgeving van de communautaire richtlijnen inzake overheidsopdrachten en BTW.

Elles ont débouché, d'une part, sur un appel à l'autorité de gestion pour que la présence des interlocuteurs économiques et sociaux soit assurée dans les programmes opérationnels de Valencia et de Melilla, comme c'est le cas pour tous les autres, et, d'autre part, à une demande d'évaluation des conséquences éventuelles des solutions du contentieux relatif à la transposition dans la législation espagnole des directives communautaires relatives aux marchés publics et à la TVA.


We geven geen afdwingbare richtlijnen of kwaliteitslabels voor de lokale besturen, maar zoals gezegd is in Gembloers beslist om alles ter beschikking te stellen van de gemeenschappen en de gewesten en in tweede orde ook van de gemeenten.

Nous ne donnons pas de directives contraignantes ou de labels de qualité aux administrations locales, mais il a été décidé à Gembloux de mettre le tout à la disposition des communautés et des régions et, en deuxième lieu, des communes.


Zoals ik ook al aan mevrouw Piryns heb gezegd, volgt het Commissariaat-generaal ter zake ook de richtlijnen van het Hoog Commissariaat van de VN voor de Vluchtelingen (UNHCR).

Comme je l'ai également dit à Mme Piryns, le Commissariat général observe également les directives du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals gezegd richtlijnen' ->

Date index: 2021-03-14
w