Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals ik eerder reeds heb gezegd " (Nederlands → Frans) :

Zoals ik eerder reeds heb gezegd, nemen we de voorstellen en deze hoorzitting ernstig en zullen we rekening houden met de verstrekte informatie.

Comme je l'ai déjà dit antérieurement, en tant que gouvernement, nous prenons au sérieux les propositions comme cette audition, et nous tiendrons compte des informations fournies.


Zoals ik eerder geantwoord heb op de vraag van parlementslid Scourneau, wordt op dit ogenblik door de federale politie een functionele en budgettaire analyse gemaakt van de werking en organisatie van de technische en wetenschappelijke politie, en dit in het licht van de Europese accreditatieverplichting voor de labo's.

Comme j'ai répondu préalablement à la question du député Scourneau, la police fédérale réalise en ce moment une analyse fonctionnelle et budgétaire du fonctionnement et de l'organisation de la police technique et scientifique, et ce, dans la perspective de l'obligation d'accréditation européenne pour les labos.


Zoals ik al meermaals heb gezegd, vind ik het bijzonder positief dat 'werkbaar werk' voor u een prioriteit is en ik hoop dat de besprekingen in dat verband ook het welzijn op het werk ten goede zullen komen.

Comme je vous l'ai déjà dit, et je vous le répète, j'accueille très positivement le fait que vous avez érigé en priorité le thème du "travail faisable" et j'espère que les discussions seront porteuses de progrès en termes de bien-être au travail.


Zoals ik het reeds heb kunnen aangeven en zoals u het onderstreept in uw vraag zal dit dossier met de overheidsondernemingen worden besproken in het kader van de komende beheerscontracten.

Comme j'ai déjà pu le dire et comme vous le soulignez dans votre question, ce dossier sera discuté avec les entreprises publiques dans le cadre des prochains contrats de gestion.


Zoals ik voordien al heb gezegd, wordt de kostprijs van de geneesmiddelen voor hepatitis C momenteel geraamd op jaarlijks 45 miljoen euro, met inbegrip van de geneesmiddelen van de nieuwe generatie.

Comme j'ai dit auparavant, le coût médicamenteux actuel de l'hépatite C est estimé à 45 millions d'euros annuellement, y compris les médicaments nouvelle génération.


2) Zoals ik het reeds heb aangegeven wil ik zoeken naar een punt van evenwicht tussen, enerzijds, de economische ontwikkeling van de luchthaven van Brussel-Nationaal en de rechtstreekse en onrechtstreekse banen die geschapen worden en, anderzijds, structurele oplossingen die het mogelijk maken om de geluidshinder zoveel mogelijk te beperken, daarbij uiteraard rekening houdend met de vereisten inzake veiligheid van het luchtverkeer.

2) Comme je l’ai déjà exposé, je veux rechercher un point d’équilibre entre d’une part le développement économique de l’aéroport de Bruxelles-National, les emplois directs et indirects qu’il génère et d’autre part des solutions structurelles permettant de réduire autant que possible les nuisances sonores, en tenant compte bien sûr, des impératifs liés à la sécurité du transport aérien.


Maar, zoals ik u al heb gezegd, ben ik evenwel niet van plan om te wachten tot de werkzaamheden daarrond klaar zijn om in België maatregelen te nemen.

Néanmoins comme je vous l’ai déjà annoncé, je ne compte ne pas attendre l’aboutissement de ces travaux pour prendre des mesures en Belgique.


- Zoals ik vroeger al heb gezegd, wil ik principieel niet toegeven aan een dergelijke druk. Ik zal blijven waken over de toepassing van de reglementering betreffende de vreemdelingen.

- Comme je l'ai précédemment signalé, j'ai pour principe de ne pas céder à ce type de pressions et veillerai toujours à l'application de la réglementation relative aux étrangers.


Ik herhaal wat ik vroeger reeds heb gezegd: is het onderscheid tussen beroepsziekten en beroepsongevallen enerzijds en andere ziekten en ongevallen anderzijds nog nodig?

Je me demande s'il est encore utile de faire la distinction entre les maladies professionnelles et les accidents du travail, d'une part, et les autres maladies et accidents, d'autre part ?


- Zoals ik daarstraks al heb gezegd, vind ik dit een zeer goed akkoord.

- Comme je l'ai déjà dit, j'estime qu'il s'agit d'un très bon accord.




Anderen hebben gezocht naar : eerder reeds heb     zoals ik eerder reeds heb gezegd     zoals     zoals ik eerder     meermaals heb gezegd     reeds     heb gezegd     geschapen worden     vroeger reeds     dit een zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals ik eerder reeds heb gezegd' ->

Date index: 2022-06-28
w