Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals mevrouw miguélez ramos zeer » (Néerlandais → Français) :

Ik denk, zoals mevrouw Miguélez Ramos zeer terecht gezegd heeft, dat dit probleem nu is opgelost en dat we een toekomst tegemoet gaan die een stuk praktischer en beter georganiseerd is.

Ainsi que l’a indiqué Mme Miguélez Ramos à très juste titre, ces difficultés ont été surmontées et nous pouvons à présent envisager un avenir beaucoup plus concret et mieux organisé.


Mevrouw Nyssens wijst erop dat er abonnementen bestaan op diensten zoals Judith, die meestal zeer duur zijn.

Mme Nyssens fait remarquer qu'il existe des abonnements à des services tels que Judith, qui sont généralement fort onéreux.


Mevrouw Nyssens wijst erop dat er abonnementen bestaan op diensten zoals Judith, die meestal zeer duur zijn.

Mme Nyssens fait remarquer qu'il existe des abonnements à des services tels que Judith, qui sont généralement fort onéreux.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dank u wel, en mijn felicitaties voor mevrouw Miguéleze Ramos voor een zeer goed verslag.

– (EN) Monsieur le Président, je vous remercie et je tiens à féliciter Mme Miguélez Ramos pour son très bon rapport.


Wat betreft de opmerkingen van mevrouw Fraga Estévez en mevrouw Miguélez Ramos dat de amendementen de algemene strekking van het voorstel versterken, merk ik op dat een deel ervan dat inderdaad doet, en, zoals ik al zei, hebben wij dan ook meer dan de helft van de amendementen overgenomen.

En ce qui concerne les commentaires de Mmes Fraga Estévez et Miguélez Ramos, selon lesquels les amendements améliorent la teneur de la proposition, je reconnais et j’ai dit précédemment que c’est le cas pour un certain nombre d’entre eux, et, de fait, nous avons pu accepter plus de la moitié de ces amendements.


Verslag (A5-0060/2004) van mevrouw Miguélez Ramos, namens de Commissie visserij, over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol houdende wijziging van het Vierde Protocol tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de visserij zoals bedoeld in de Visserijovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap, enerzijds, en de reg ...[+++]

Rapport (A5-0060/2004) de Mme Miguélez Ramos, au nom de la commission de la pêche, sur la proposition de règlement du Conseil relatif à la conclusion du protocole modifiant le quatrième protocole fixant les conditions de pêche prévues dans l’accord en matière de pêche entre la Communauté économique européenne, d’une part, et le gouvernement du Danemark et le gouvernement local du Groenland, d’autre part


We kunnen eigenlijk wel zeggen dat alle Spaanse leden van de Commissie visserij bijzonder toegewijd zijn en keihard werken. Dit is niet zo verwonderlijk wanneer we bedenken hoe belangrijk de visserij voor Spanje is. Het onderwerp van dit verslag is in het bijzonder van belang voor de Spaanse visserijvloot en het is dan ook zeer toepasselijk dat de taak om het op te stellen werd toegewezen aan mevrouw Miguélez Ramos.

On peut dire en effet que les membres espagnols de la commission de la pêche sont les plus dévoués et les plus consciencieux, ce qui n'est peut-être pas surprenant, car l'industrie de la pêche est d'une telle importance pour l'Espagne, et le sujet de ce rapport est d'une telle importance pour la flotte espagnole en particulier, que ce rapport a été confié comme il se devait à Mme Miguélez Ramos.


- Zoals mevrouw de Bethune al heeft gezegd, hebben we in de commissie een zeer grondige en goede discussie over het ontwerp kunnen voeren.

- Comme l'a dit Mme de Bethune, en commission nous avons pu mener une discussion très approfondie sur le projet.


Net zoals mevrouw Lizin vind ook ik het zeer belangrijk dat het financieren van terrorisme een misdrijf wordt.

Comme Mme Lizin, je trouve très important que le financement du terrorisme soit criminalisé.


Zoals mevrouw Cantillon in haar verslag zeer goed heeft uitgelegd, vinden wij het voorstel van de heer Philippe Charlier te star en te verregaand.

Comme Mme Cantillon l'a très bien expliqué dans son rapport, nous considérons la proposition de M. Philippe Charlier comme trop rigide et excessive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals mevrouw miguélez ramos zeer' ->

Date index: 2021-07-18
w