Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals mijn collega mevrouw talhaoui » (Néerlandais → Français) :

Ik verwijs u dan ook voor wat die aspecten van de vraag betreft door naar mijn collega Mevrouw De Block. 4. Volgens de laatst beschikbare cijfers van het statistisch verslag van de arbeidsongevallen van 2014 in de privésector, zoals gepubliceerd door het Fonds voor arbeidsongevallen en waarvan de link hierna vermeld staat ( [http ...]

Je vous renvoie donc à ma collègue madame De Block en ce qui concerne les aspects évoqués dans ces questions. 4. Selon les derniers chiffres disponibles du rapport statistique des accidents du travail de 2014 dans le secteur privé, tels que publiés par le Fonds des accidents du travail dont le lien figure ci-après [http ...]


Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, mevrouw Sophie Wilmès, minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij (Zie vraag nr. 117 van 17 maart 2016).

Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de ma collègue, madame Sophie Wilmès, ministre du Budget, chargée de la Loterie nationale (Voir question n° 117 du 17 mars 2016).


Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, mevrouw Marie Christine Marghem, minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling (Vraag nr. 254 van 17 maart 2016).

Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de ma collègue, madame Marie Christine Marghem, ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable (Question n° 254 du 17 mars 2016).


1. Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, mevrouw Elke Sleurs, staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, toegevoegd aan de minister van Financiën. 2. Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, de heer Charl ...[+++]

1. Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de ma collègue, madame Elke Sleurs, secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, et à la Politique scientifique, chargée des Grandes villes adjointe au ministre des Finances. 2. Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Charles Michel, Premier ministre.


Antwoord ontvangen op 5 mei 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, mevrouw Elke Sleurs, staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën.

Réponse reçue le 5 mai 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de ma collègue, madame Elke Sleurs, secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, adjointe au ministre des Finances.


De tekst van de resolutie die is voorgesteld door de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, die voor haar belangrijkste aanbevelingen brede steun heeft ontvangen, zoals mijn collega, mevrouw Jeggle, zojuist heeft bevestigd, verdient een uitgebreide analyse door de Commissie.

Le texte de la résolution déposée par la commission de l’agriculture et du développement rural, dont les recommandations les plus importantes ont reçu un large soutien, comme ma collègue, Mme Jeggle, vient de le confirmer, mérite d’être examiné en détail par la Commission.


Een mogelijkheid is – zoals mijn collega, mevrouw Cornelissen, al heeft gezegd – dat de pretoetredingsmiddelen, de IPA-middelen, niet meer door de regering zelf worden beheerd, maar dat de Commissie deze taak overneemt.

Une option est, comme l’a dit Mme Cornelissen, de retirer la gestion de l’instrument d’aide à la préadhésion (IAP) au gouvernement et de la confier à la Commission.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals mijn collega mevrouw Guillaume reeds zei, is dit een cruciaal moment in de ontwikkeling van het Europees asielstelsel.

– (EN) Monsieur le Président, tout comme ma collègue, Mme Guillaume, l’a signalé, il s’agit d’un moment crucial dans le développement du régime d’asile européen.


Onze fractie heeft op het gebied van de tewerkstelling grote zorgen over het beginsel van het land van herkomst en we hebben, zoals mijn collega mevrouw Blinkevičiūtė zei, een echt probleem met de categorieën werknemers die in dit voorstel zijn opgenomen.

Notre groupe est très préoccupé dans le domaine de l’emploi concernant le principe de pays d’origine et, comme l’a mentionné ma collègue, Mme Blinkevičiūtė, nous avons un vrai problème avec les catégories de travailleurs qui sont couvertes par cette proposition.


U hebt het over een set met sancties, maar zoals mijn collega mevrouw McGuinness zei, zullen deze de burgers treffen.

Vous parlez d’une panoplie de sanctions mais, comme vient de le souligner ma collègue, Mme McGuinness, ce sont les citoyens qui en pâtiront.




D'autres ont cherché : zoals     door naar mijn     collega     collega mevrouw     niet onder mijn     collega mevrouw     heeft ontvangen zoals     zoals mijn     zoals mijn collega     zoals mijn collega mevrouw talhaoui     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals mijn collega mevrouw talhaoui' ->

Date index: 2023-10-10
w