Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals onlangs werd geconcludeerd » (Néerlandais → Français) :

Zoals onlangs werd geconcludeerd in een studie van de Wereldbank, moet Afrika de economische versnippering en de versnippering op het gebied van de handel overwinnen om armoede uit te bannen.

Pour éradiquer la pauvreté, l'Afrique doit surmonter son morcellement économique et commercial, ainsi que le concluait récemment une étude de la Banque mondiale.


Zoals onlangs werd beklemtoond in de mededeling "Hernieuwbare energie: een belangrijke speler op de Europese energiemarkt"[18] moeten onderzoek en ontwikkeling op het gebied van oceaanenergie worden versterkt.

Comme il a été souligné récemment dans la communication intitulée «Énergies renouvelables: un acteur de premier plan sur le marché européen de l’énergie»[18], des efforts accrus doivent être consentis pour renforcer la recherche et le développement dans le domaine de l’énergie marine.


Zoals onlangs in het verslag-Monti[29] werd benadrukt, zijn er nog steeds vacatures in de EU die zelfs in de economische recessie niet worden vervuld.

Même en temps de crise économique, des emplois restent vacants dans l’Union, un constat dressé dans le récent rapport Monti[29].


Geconcludeerd werd dat deze afname voor een groot deel te danken was aan letselpreventiemaatregelen zoals een verbetering van de botsbestendigheid van het voertuig en de invoering van de veiligheidsgordel [12].

En conclusion, cette diminution a été attribuée pour une large part aux mesures de prévention des traumatismes, parmi lesquelles l'amélioration considérable de la résistance aux chocs et le port de la ceinture de sécurité [12].


Overwegende dat de vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling voor onderwijs en wetenschappelijk onderzoek, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommis ...[+++]

Considérant que la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à l'enseignement et la recherche scientifique depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016, lors de la ...[+++]


46. benadrukt dat diplomatieke inspanningen ontplooid moeten blijven worden om de leden van de VN-Veiligheidsraad aan te sporen zaken tijdig naar het ICC te verwijzen overeenkomstig artikel 13, onder b, van het Statuut van Rome, zoals onlangs werd geïllustreerd met hun unanieme verwijzing van de situatie in Libië naar het ICC; hoopt tevens dat de VN-Veiligheidsraad zich zal onthouden van de opschorting van onderzoek of vervolging als bedoeld in artikel 16 van het Statuut van Rome;

46. insiste sur la nécessité de consentir des efforts diplomatiques continus pour inciter les membres du Conseil de sécurité des Nations unies à veiller au renvoi des affaires devant la CPI, dans les plus brefs délais, tel que prévu à l'article 13, paragraphe b), du statut de Rome et comme l'a récemment illustré le renvoi de la situation en Libye qui a fait l'unanimité au sein du Conseil de sécurité; espère aussi que le Conseil de sécurité des Nations unies s'abstiendra de renvoyer des enquêtes ou des poursuites de la Cour, tel que prévu à l'article 16 du statut de Rome;


Zoals u volkomen terecht zei, moeten we ook antwoord krijgen op de vraag of daar inderdaad tientallen kinderen worden vastgehouden, zoals onlangs werd beweerd.

Comme vous l’avez dit à juste titre, nous devons savoir si des dizaines d’enfants ont été incarcérés à Guantanamo, comme cela a été avancé récemment.


Zoals u volkomen terecht zei, moeten we ook antwoord krijgen op de vraag of daar inderdaad tientallen kinderen worden vastgehouden, zoals onlangs werd beweerd.

Comme vous l’avez dit à juste titre, nous devons savoir si des dizaines d’enfants ont été incarcérés à Guantanamo, comme cela a été avancé récemment.


B. overwegende dat geïmporteerde maïs en andere noodvoedselvoorraden om politieke redenen onder controle staan van de Grain Marketing Board , onder leiding van Perence Shiri, een naaste medewerker van Mugabe, en er steeds meer aanwijzingen komen dat Mugabe een doelbewust beleid van selectieve uithongering tegen zijn politieke vijanden voert, zoals onlangs werd gesteld door de International Crisis Group in zijn verslag "Silence Selective Starvation",

B. considérant que le Grain Marketing Board , dirigé par Perence Shiri, un associé proche de Mugabe, contrôle à des fins politiques les importations de maïs et d'autres approvisionnements alimentaires d'urgence, et considérant qu'il y a de plus en plus d'indications d'une politique délibérée du régime de Mugabe d'affamement sélectif à l'encontre de ses ennemis politiques, ainsi que l'a récemment affirmé le Groupe de crise international dans son rapport "Silence Selective Starvation",


De mededeling behandelt tevens enkele van de uitdagingen die aan de orde zijn gesteld in het onlangs verschenen "Arab Human Development Report 2002" van het UNDP, waarin werd gewezen op tekortkomingen op terreinen zoals 'governance', mensenrechten, democratisering, gender en onderwijs in de Arabische wereld.

Elle cherche également à répondre à certains des défis abordés par le récent rapport 2002 du PNUD sur le développement humain dans le monde arabe, qui a souligné les carences importantes qui y existent sur des questions telles que la gouvernance, les droits de l'homme, la démocratisation, le genre et l'éducation.




D'autres ont cherché : zoals onlangs werd geconcludeerd     zoals     zoals onlangs     verslag-monti 29     geconcludeerd     terecht verwachten zoals     wetgeving onlangs     rome zoals     vijanden voert zoals     terreinen zoals     onlangs     waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals onlangs werd geconcludeerd' ->

Date index: 2024-02-09
w