Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Waarde zoals in de oorspronkelijke polis getaxeerd
Zoals oorspronkelijk bedongen

Vertaling van "zoals oorspronkelijk gepland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zoals oorspronkelijk bedongen

selon les termes initiaux


waarde zoals in de oorspronkelijke polis getaxeerd

valeur identique à la police d'origine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze kamers kunnen nochtans van therapeutische waarde zijn. a) Klopt het dat er momenteel maar 256 kamers zijn? b) Hoe komt het dat er geen 264 zijn gerealiseerd, zoals oorspronkelijk gepland? c) Hoeveel prikkelarme kamers waren er oorspronkelijk gepland? d) Hoeveel zullen er omgebouwd worden naar een gewone kamer? e) Welke specifieke ingrepen zijn er nodig om hiervan volwaardige verblijfkamers te maken? f) Wat zal de kost hiervan zijn? g) Hoe wil het centrum het verlies van deze prikkelarme kamers opvangen?

Ces chambres peuvent pourtant avoir une fonction thérapeutique. a) Est-il exact que le CPL ne compte actuellement que 256 chambres? b) Pourquoi les 264 chambres initialement prévues n'ont-elles pas été réalisées? c) Combien de chambres de privation sensorielle avaient-elles initialement été prévues? d) Combien d'entre elles seront-elles transformées en chambre ordinaire? e) Quelles sont les interventions particulières requises pour en faire des chambres à part entière? f) Quel sera le coût de ces transformations? g) Comment le centre va-t-il compenser la perte des chambres de privation sensorielle?


Met betrekking tot bronbelasting die is geheven in de overgangsperiode zoals bedoeld in Richtlijn 2003/48/EG, moeten de lidstaten, ter bescherming van de verworven rechten van uiteindelijk gerechtigden, deze belasting blijven verrekenen of terugbetalen zoals oorspronkelijk gepland en moeten zij uiteindelijk gerechtigden op verzoek een verklaring afgeven waarmee dezen heffing van bronbelasting kunnen voorkomen.

En ce qui concerne la retenue à la source prélevée pendant la période de transition visée dans la directive 2003/48/CE, il convient que les États membres, afin de protéger les droits acquis des bénéficiaires effectifs, continuent à accorder des crédits ou à effectuer des remboursements comme cela était initialement prévu et délivrent sur demande des certificats permettant aux bénéficiaires effectifs de garantir que la retenue à la source n'est pas prélevée.


Niettegenstaande de intrekking van Richtlijn 2003/48/EG moeten de gegevens die door uitbetalende instanties, marktdeelnemers en lidstaten zijn verzameld tot de datum van intrekking, worden verwerkt en doorgegeven zoals oorspronkelijk gepland en moeten de vóór die datum ontstane verplichtingen worden nagekomen.

Nonobstant l'abrogation de la directive 2003/48/CE, il convient que les informations recueillies par les agents payeurs, par les opérateurs économiques et par les États membres avant la date de l'abrogation soient traitées et transférées comme cela était initialement prévu, et que les obligations antérieures à cette date soient remplies.


Een correctie kan inhouden dat de wet dan toch (zoals oorspronkelijk gepland) zou ingaan op 1 september 2016, maar dat de evaluatieperiode van twee jaar naar vijf jaar zou worden opgetrokken: dit is wél een efficiënte tegemoetkoming voor de werkdruk van de vrederechters.

Une correction possible est que la loi entre en vigueur au 1er septembre 2016 (comme initialement prévu), mais que la période d'évaluation de deux ans soit portée à cinq ans: une telle intervention serait bel et bien efficace sur le plan de la charge de travail des juges de paix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De NMBS informeert mij dat de studie op dit moment volgens planning verloopt en dat de studie opgeleverd zal worden eind december 2015 zoals oorspronkelijk gepland.

La SNCB m'informe que l'étude se déroule actuellement conformément au planning et que la réception de l'étude interviendra fin décembre 2015 comme prévu initialement.


Deze en andere gegevens alsook de actieve bijdrage van de actoren zullen een aanzet vormen tot een toekomstig beslissing over de vraag of een alomvattende toetsing van de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling zal plaatsvinden, zoals oorspronkelijk in 2006 was gepland.

Ces éléments et d’autres encore, ainsi que la contribution active des intervenants, permettront d’établir ultérieurement s'il y a lieu de procéder à une révision globale de la SDD, comme initialement prévu en 2006.


Verder in de tekst zal blijken dat deze bepalingen in 2002 in Brussel en Kopenhagen nog zullen worden aangepast, rekening houdend met de toetreding van 10 landen in plaats van 6 en met ingang van 2004 en niet 2002 zoals oorspronkelijk gepland. Daarbij zal het globale plafond worden in acht genomen.

Comme on le verra plus loin, ces dispositions vont être adaptées à Bruxelles et Copenhague en 2002 pour tenir compte de l'entrée non plus de 6 mais de 10 pays et à partir de 2004 et non de 2002 comme initialement prévu tout en respectant le plafond global.


Verder in de tekst zal blijken dat deze bepalingen in 2002 in Brussel en Kopenhagen nog zullen worden aangepast, rekening houdend met de toetreding van 10 landen in plaats van 6 en met ingang van 2004 en niet 2002 zoals oorspronkelijk gepland. Daarbij zal het globale plafond worden in acht genomen.

Comme on le verra plus loin, ces dispositions vont être adaptées à Bruxelles et Copenhague en 2002 pour tenir compte de l'entrée non plus de 6 mais de 10 pays et à partir de 2004 et non de 2002 comme initialement prévu tout en respectant le plafond global.


Infrabel heeft in overleg met Idelux besloten tot de rechtstreekse aansluiting van het toegangsspoor op de economische activiteitenzone van Molinfaing op een van de hoofdsporen van lijn 162 in plaats van het bijspoor zoals oorspronkelijk gepland.

Le raccordement direct de la voie d’accès à la zone d’activité économique de Molinfaing à une des voies principales de la ligne 162 au lieu de la voie accessoire, initialement prévue, a été prise par Infrabel en concertation avec Idelux.


Heeft de betrokken medewerkster van bpost er belang bij haar dossier nu al in te dienen, om nog de beste pensioenvoorwaarden te kunnen genieten, of kan ze met de indiening van haar pensioenaanvraag wachten tot januari 2015 en, zoals ze oorspronkelijk gepland had, pas in januari 2016 stoppen met werken?

Pouvez-vous m'indiquer si dans ce cas précis, l'intéressée, pour pouvoir conserver le bénéfice des conditions optimales de pension a intérêt à rentrer son dossier dès à présent ou peut-elle postposer l'introduction de sa demande à janvier 2015 pour arrêter le travail comme elle l'avait initialement prévu en janvier 2016?




Anderen hebben gezocht naar : zoals oorspronkelijk bedongen     zoals oorspronkelijk gepland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals oorspronkelijk gepland' ->

Date index: 2024-11-24
w