Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals reeds werd gepreciseerd » (Néerlandais → Français) :

Zoals reeds werd geoordeeld in B.17, kan een verwerking van persoonsgegevens in politionele databanken niet worden beschouwd als een strafbaarstelling, noch als een strafsanctie in de zin van de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, aangezien zij slechts een maatregel van preventieve of onderzoekende aard is.

Comme il a déjà été jugé en B.17, un traitement de données à caractère personnel dans des banques de données policières ne peut être considéré ni comme une incrimination, ni comme une peine au sens des articles 12 et 14 de la Constitution, étant donné qu'il constitue seulement une mesure à caractère préventif ou une mesure d'investigation.


Zoals reeds werd aangegeven in het antwoord op de parlementaire vraag nr. 611 die u stelde (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 293), wordt in de reglementering van de uitkeringsverzekering voor werknemers bepaald dat de toekenning van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen moet worden geweigerd als de arbeidsongeschiktheid het gevolg is van een door de gerechtigde opzettelijk gepleegde fout (artikel 134, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op ...[+++]

Comme déjà communiqué dans la réponse à la question parlementaire n° 611 que vous avez posée (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 293), la réglementation de l'assurance indemnités des travailleurs salariés prévoit que l'octroi des indemnités d'incapacité de travail doit être refusé lorsque l'incapacité de travail est la conséquence d'une faute provoquée délibérément par le titulaire (article 134, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994).


Zoals reeds werd aangehaald in het antwoord op vraag 1, is het helaas niet mogelijk om een antwoord te geven op de vragen betreffende het totaalbedrag van de geïnde boetes (vraag 2), de onbetaalde boetes (vraag 3) en de financiering van de boetes (vraag 4), aangezien informatie met betrekking tot boetes geen deel uitmaakt van de ANG.

Comme cela a été mentionné ci-dessus dans la réponse à la question 1, il n'est, hélas, pas possible de fournir une réponse aux questions concernant le montant total des amendes encaissées (question 2), les amendes impayées (question 3) et le financement des amendes (question 4), étant donné que les informations relatives aux amendes ne sont pas reprises dans la BNG.


4º Aangaande artikel 18/5, § 2 en de lijsten met de methoden die maandelijks aan de Commissie worden overgemaakt, moet — zoals hierboven reeds werd gepreciseerd — worden opgemerkt dat niettegenstaande deze lijst aan het einde van elke maand wordt meegedeeld, de Commissie zich dossiers kan toe-eigenen op ieder ogenblik vóór het verzenden van de lijst.

4 Quant à l'article 18/5, § 2 et aux listes mensuelles des méthodes adressées à la Commission, comme déjà précisé supra, ce n'est pas parce que cette liste est fournie en fin de mois que la commission ne pourra se saisir de dossiers à tout moment avant l'envoi de la liste.


Zoals u werd gepreciseerd in antwoord op een identieke vraag met betrekking tot de jaren 2005 tot 2010 door toenmalig minister van Binnenlandse Zaken mevrouw Annemie Turtelboom, zijn de tuchtoverheden niet verplicht om informatie te verschaffen over de tuchtonderzoeken (voorafgaande onderzoeken) die zij verrichten of de schorsingen (voorlopige schorsingen) die zij uitspreken in het belang van de dienst.

Comme cela vous a été précisé en réponse à une identique question ciblant les années 2005 à 2010 par Madame Annemie Turtelboom, alors ministre de l’Intérieur, les autorités disciplinaires ne sont pas obligées de fournir les informations relatives aux enquêtes disciplinaires (enquêtes préliminaires) qu’elle diligentent ou aux suspensions (suspensions provisoires) qu’elles prononcent dans l’intérêt du service.


Zoals reeds werd gesteld, kan de Staat van herkomst of de Staat van opvang bijgevolg bijkomende voorwaarden opleggen, zoals trouwens blijkt uit een vergelijking tussen artikel 4, eerste lid, en artikel 17, a.

Par conséquent, ainsi qu'on l'a déjà dit, il est loisible à l'État d'origine ou à l'État d'accueil d'imposer des conditions supplémentaires, comme il ressort du premier alinéa de l'article 4 rapproché de l'alinéa a de l'article 17.


Zoals reeds is vermeld in B.13, zullen die voorwaarden worden gepreciseerd door de technische reglementen bedoeld in artikel 13 van het « elektriciteitsdecreet » en meer bepaald bij artikel 13, 17°, dat werd ingevoegd bij artikel 10, 5°, van het decreet van 11 april 2014, waartegen de verzoekende partij geen enkele grief formuleert en waarvan zij niet de vernietiging vordert.

Comme il est dit en B.13, celles-ci seront précisées par les règlements techniques visés à l'article 13 du décret « électricité » et notamment par l'article 13, 17°, introduit par l'article 10, 5°, du décret du 11 avril 2014 à l'encontre duquel la partie requérante ne formule aucun grief et dont elle ne demande pas l'annulation.


De bepalingen van artikel 56ter en van de leden 27 en 28 van artikel 69 van de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, kunnen toegepast worden voor de voornoemde specialiteiten.; Indien de verzekeringstegemoetkoming 100 pct. van de vergoedingsbasis bedraagt, is bij aanneming voor een tegemoetkoming, de vergoedingsbasis (niveau buiten bedrijf) van voornoemde specialiteit minstens - 51,52 % lager dan de vergoedingsbasis (niveau buiten bedrijf) van de referentiespecialiteit zoals deze is of zou zijn onder dezelfde vergoedingsvoorwaarden, in he ...[+++]

Les dispositions de l'article 56ter et des alinéas 27 et 28 de l'article 69 de la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, peuvent être appliquées pour les spécialités précitées. ; Si l'intervention de l'assurance représente 100 p.c. de la base de remboursement au moment de l'admission au remboursement, la base de remboursement (niveau ex-usine) de la spécialité précitée - 51,52 % inférieur à la base de remboursement (niveau ex-usine) de la spécialité de référence telle qu'elle est ou serait sous les mêmes conditions de remboursement, si les baisses de ...[+++]


Zoals reeds is gepreciseerd in een vorig antwoord, beschikken wij thans niet over gegevens betreffende het aantal kinesitherapeuten die kinesitherapie, fysiotherapie verrichten, noch over hun activiteitsniveau, noch over hun aantal verstrekkingen.

Comme cela a déjà été précisé dans une précédente réponse, nous ne disposons pas actuellement de données sur le nombre de kinésithérapeutes travaillant en kinésithérapie, en physiothérapie, ni sur leur niveau d'activité ou nombre de prestations.


De internettoegang wordt geregeld door aanmelding bij een proxy, zoals voorheen werd gepreciseerd, en dit zowel intern als extern.

L'accès à internet est soumis à une identification sur un proxy comme précisé précédemment et cela aussi bien en interne qu'en externe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals reeds werd gepreciseerd' ->

Date index: 2023-07-12
w