Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals sommige aanwezigen dachten toen " (Nederlands → Frans) :

Coördinatie van socialezekerheidsstelsels vindt al sinds 1971 plaats en is niets nieuws, zoals sommige aanwezigen dachten toen wij dit de laatste keer besproken. Dat is de verordening die donderdagochtend zal worden besproken in de context van het debat over grensoverschrijdende gezondheidszorg.

La coordination des systèmes de sécurité sociale existe depuis 1971 - elle n'a rien de nouveau, comme le pensaient certains la dernière fois que nous en avons débattu -, et c'est ce règlement qui sera débattu dans le cadre du débat de jeudi matin sur les soins de santé transfrontaliers.


In de andere gevallen werd de arts om meer informatie gevraagd : daaruit bleek dat sommige artsen dachten dat de vraag in het document gesteld, betrekking had op een schriftelijk verzoek van de patiënt zelf en ze konden bevestigen dat er wel degelijk een verzoek op schrift gesteld was door een derde, zoals de wet het vereist.

Dans les autres cas, le médecin a été interrogé à ce sujet; il est apparu que certains médecins ont interprété la question posée dans le document d'enregistrement comme relative à une demande écrite par le patient lui-même et ont pu confirmer qu'une transcription par un tiers comme l'exige la loi avait bien été faite.


In 2008 hebben ze de risico's van toxische producten veronachtzaamd – en in sommige gevallen zelfs gepromoot – en vervolgens dachten ze hun bijdrage te leveren aan de stabiliteit van de markten door de kredietwaardigheid van Griekenland, Portugal en Spanje te verlagen juist toen de onderhandelingen tussen de Europese Unie, het IMF en de Griekse regering gaande waren.

En 2008, elles ont ignoré – voire accentué dans certains cas – les risques des produits toxiques, et à présent elles ont décidé de contribuer à la stabilité des marchés en dégradant les notations de la Grèce, du Portugal et de l’Espagne, au moment même où se déroulaient les négociations entre l’Union européenne, le FMI et le gouvernement grec.


Er was onenigheid over verschillende zaken: sommige lidstaten trokken de geldigheid van het initiatief zelf in twijfel, met andere woorden de noodzaak tot invoering van communautaire regelgeving voor bodembescherming; anderen dachten dat een kaderrichtlijn meer flexibiliteit zou bieden en vooral zou helpen rekening te houden met al gevoerd nationaal beleid, beleid dat nog niet voldoende werd erkend door het voorstel voor een richtlijn, ...[+++]

Il y avait plusieurs types de désaccord: certains États membres contestaient le bien-fondé lui-même, la nécessité d'établir des règles communautaires pour la protection des sols; d'autres estimaient qu'une directive-cadre devrait offrir une plus grande flexibilité et permettre, notamment, de prendre en compte les politiques nationales qui avaient déjà été mises en œuvre et qui étaient insuffisamment reconnues avec le projet de directive tel qu'il était proposé.


Zoals u weet waren we een paar maanden geleden verbaasd over de plotseling verandering in de marktsituatie voor sommige landbouwproducten, waarvan we nog niet lang geleden dachten dat zoiets ondenkbaar zou zijn: een enorme druk op de voorziening, met alle, ons bekende, gevolgen vandien.

Comme vous le savez, nous avons été surpris il y a quelques mois par un changement de la situation du marché concernant certains produits agricoles, que nous jugions impensable il n'y a pas si longtemps encore; une pression énorme sur l'offre, avec les conséquences que l'on connaît.


Dit was toen nog niet het geval omdat de waarde van sommige parameters van de formule wordt ontleend aan openbare publicaties zoals, bijvoorbeeld, het jaarverslag « 2004 » van de Nationale Bank van België.

Tel n'était pas encore le cas à ce moment-là parce que certains paramètres de la formule sont empruntés à des publications officielles, comme par exemple le rapport « 2004 » de la Banque nationale de Belgique.


In Nederland is de ratificatieprocedure van het Kaderverdrag in 2001 vastgelopen toen bleek dat de Eerste en de Tweede Kamer verschillend dachten over de vraag of – zoals de regering beoogde – het Verdrag behalve op de Friezen ook van toepassing zou zijn op de etnische minderheden die behoren tot de doelgroepen van het Nederlandse integratiebeleid.

Aux Pays-Bas, la procédure de ratification de la convention-cadre s'est soldée par un échec en 2001, lorsqu'il s'est avéré que la Chambre des représentants et le Sénat envisageaient différemment la question de savoir si la convention - comme le visait le gouvernement - devait s'appliquer, outre les Frisons, aux autres minorités ethniques qui appartiennent aux groupes cibles de la politique néerlandaise d'intégration.


Zoals de Raad van State erop heeft gewezen in zijn advies L. 26.922/4 van 22 oktober 1997 over een voorontwerp dat de wet van 12 december 1997 is geworden tot wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven teneinde het reglementaire kader aan te passen aan de verplichtingen die inzake vrije mededinging en harmonisatie op de markt voor telecommunicatie voortvloeien uit de van kracht zijnde beslissingen van de Europese Unie (1), wijkt artikel 109ter C van de wet van 21 maart ...[+++]

Ainsi que l'avait observé le Conseil d'Etat dans son avis L. 26.922/4 donné le 22 octobre 1997 sur un avant-projet devenu la loi du 12 décembre 1997 modifiant la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques afin d'adapter le cadre réglementaire aux obligations en matière de libre concurrence et d'harmonisation sur le marché des télécommunications découlant des décisions de l'Union européenne (1), l'article 109ter C de la loi du 21 mars 1991, alors en projet, s'écarte de cette disposition de la directive.


De rijkswacht heeft toen, zoals sommige gemeentelijke politiediensten, met eigen middelen geïnvesteerd in die educatieve opdracht, bij gebrek aan een gestructureerde aanpak door het nationaal onderwijs.

La gendarmerie, tout comme un certain nombre de polices communales, ont alors investi dans ces missions d'éducation, sur fonds propres, à défaut d'approche structurée de la part de l'éducation nationale.


Die harmonisering is des te meer nodig daar sommige landen, zoals Ierland, die ruimschoots de voordelen hebben genoten van de Europese solidariteit toen hun bankensysteem aan de rand van de afgrond stond, zich nu overleveren aan onverschrokken fiscale dumpingpraktijken om buitenlands kapitaal aan te trekken ten koste van andere lidstaten.

Cette harmonisation s'impose de manière d'autant plus impérieuse que certains pays comme l'Irlande, qui ont bénéficié amplement de la solidarité européenne lorsque leur système bancaire était au bord du gouffre, se livrent à un redoutable dumping fiscal pour attirer les capitaux étrangers aux dépens des autres États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals sommige aanwezigen dachten toen' ->

Date index: 2023-06-15
w