Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals sommigen in dit huis morgen zullen " (Nederlands → Frans) :

Laat mij tot slot nog één zaak duidelijk stellen: een Europees wetgevend initiatief om de media te reguleren, zoals sommigen in dit huis morgen zullen vragen, is volgens mij helemaal de verkeerde weg en ik meen, commissaris, dat u het op dat punt met ons eens bent.

Pour finir, permettez-moi de clarifier encore un point. J’estime que l’initiative législative européenne visant à réglementer les médias, que certains d’entre vous demanderont demain, est tout à fait inopportune, et je pense, Madame la Commissaire, que vous serez d’accord avec nous sur ce point.


Een aantal EU-vertegenwoordigingen in de lidstaten houdt open huis. Verder zullen er burgerdialogen plaatsvinden en culturele evenementen zoals concerten, dansvoorstellingen, eetfestivals, straatkunst en filmvoorstellingen.

Parmi les autres événements organisés dans le cadre de la Journée de l’Europe figurent des journées portes ouvertes dans les représentations de l’UE auprès des États membres, des dialogues avec les citoyens et des manifestations culturelles telles que des concerts, des spectacles de danse, des marchés de produits alimentaires, des expositions d'arts de la rue et des festivals de cinéma.


Wie, zoals sommigen, dergelijke taks aanprijst als wondermiddel voor de financieringsproblemen van de ontwikkelingshulp van de overheid, biedt de rijke landen die geen zin hebben om hun ontwikkelingsbudget te verhogen een argument op een schoteltje aan : « we zullen de 0,7 % wel halen dankzij de Spahn-taks, die we zullen instellen op voorwaarde dat iedereen dat doet ».

Plaider comme le font certains pour ce genre de taxe comme panacée aux problèmes du financement de l'aide publique au développement équivaut à servir un argument sur un plateau aux États riches qui rechignent à augmenter leur budget APD : « nous atteindrons les 0,7 % grâce à la taxe Spahn, que nous mettrons en oeuvre à condition que tout le monde le fasse ».


Wie, zoals sommigen, dergelijke taks aanprijst als wondermiddel voor de financieringsproblemen van de ontwikkelingshulp van de overheid, biedt de rijke landen die geen zin hebben om hun ontwikkelingsbudget te verhogen een argument op een schoteltje aan : « we zullen de 0,7 % wel halen dankzij de Spahn-taks, die we zullen instellen op voorwaarde dat iedereen dat doet ».

Plaider comme le font certains pour ce genre de taxe comme panacée aux problèmes du financement de l'aide publique au développement équivaut à servir un argument sur un plateau aux États riches qui rechignent à augmenter leur budget APD : « nous atteindrons les 0,7 % grâce à la taxe Spahn, que nous mettrons en oeuvre à condition que tout le monde le fasse ».


− Het uitbaten van kansspelen en weddenschappen is geen economische activiteit zoals een andere, zoals sommigen in dit huis menen.

− (NL) Contrairement à ce que pensent certains membres de cette Assemblée, les jeux d’argent et les paris ne sont pas comparables aux autres activités économiques.


Het was tijdens de Europese Raad duidelijk dat de leiders erop gebrand zijn om ervaringen en beste praktijken uit te wisselen, zoals ze dat tijdens de bijeenkomst van morgen in Berlijn opnieuw zullen doen.

Lors du Conseil européen, il était clair que les dirigeants étaient désireux d'échanger leurs expériences et leurs meilleures pratiques, comme ils le seront de nouveau demain lors de la réunion de Berlin.


Het moet nog blijken of zij in het speelhuis van voorzitter Barroso de consensuskaart of de nationale kaart zullen spelen, maar ik blijf ervan overtuigd dat Roemenië en Bulgarije een aanwinst zullen zijn voor de Unie en geen last zoals sommigen ons willen doen geloven.

C’est à eux maintenant de choisir d’être la reine de cœur ou l’as de pique dans le château de cartes du président Barroso, mais je reste convaincu que la Roumanie et la Bulgarie seront un atout pour l’Union, et non une charge comme certains le croient.


Het moet nog blijken of zij in het speelhuis van voorzitter Barroso de consensuskaart of de nationale kaart zullen spelen, maar ik blijf ervan overtuigd dat Roemenië en Bulgarije een aanwinst zullen zijn voor de Unie en geen last zoals sommigen ons willen doen geloven.

C’est à eux maintenant de choisir d’être la reine de cœur ou l’as de pique dans le château de cartes du président Barroso, mais je reste convaincu que la Roumanie et la Bulgarie seront un atout pour l’Union, et non une charge comme certains le croient.


Mocht de Vergadering van morgen het standpunt van de Economische en Monetaire Commissie bevestigen, dan zouden wij - zoals sommigen al hebben opgemerkt - deze tekst moeten verwerpen en eisen dat er een echte kaderrichtlijn komt, evenals echte Europese openbare diensten.

Si la plénière de demain devait conforter la position de la commission économique, il nous faudrait - plusieurs l’ont dit déjà - rejeter ce texte pour exiger une véritable directive-cadre et de véritables services publics européens.


Minister Michel zegt dat onderhandelingen zoals in Nice, vandaag of morgen niet noodzakelijk tot betere resultaten zullen leiden.

On nous dit encore - le ministre Michel nous dit - que rien ne garantit qu'une négociation du type de celle de Nice aboutirait, aujourd'hui ou demain, à de meilleurs résultats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals sommigen in dit huis morgen zullen' ->

Date index: 2024-06-08
w