Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals vastgesteld gedurende het betrokken burgerlijk semester " (Nederlands → Frans) :

a) uiterlijk op de 5e werkdag van de maand die volgt op elk burgerlijk semester, deelt de Algemene Directie Energie van de FOD Economie (Dienst bevoegd voor de programma-overeenkomst betreffende de maximumprijzen van de aardolie-producten) aan de Algemene administratie van de douane en accijnzen mee, het gemiddelde verschil tussen de prijs van benzine en van bio-ethanol (per 1 000 liter bij 15 ° C) en tussen de prijs van gasolie en van FAME (per 1 000 liter bij 15 ° C) aangepast om rekening te houden met het verschil in energetische waarde van elk product en zoals vastgesteld gedurende het betrokken burgerlijk semester, op de markt van FO ...[+++]

a) pour le 5 jour ouvrable du mois qui suit chaque semestre civil, la Direction générale de l'énergie du SPF Economie communique à l'Administration générale des douanes et accises, la différence moyenne entre le prix de l'essence et du bioéthanol (par 1 000 litres à 15 ° C) et entre le prix du diesel et le prix de l'EMAG (par 1 000 litres à 15 ° C) corrigée pour tenir compte de la différence du pouvoir calorifique de chaque produit, et constatée durant le semestre civil concerné, sur le marché de FOB (Rotterdam) basé sur les cotations fournies par l'organisme agréé par le SPF Economie pour le calcul du prix maximum des produits pétrolier ...[+++]


Ze worden jaarlijks aangepast in functie van de evolutie van dit indexcijfer zoals vastgesteld gedurende de maand januari van hetzelfde burgerlijk jaar, voor zover het indexcijfer van de consumptieprijzen van het jaar n+1 hoger is dan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het jaar n. De bedragen van het vast deel en van het tarief per lestijd in het onderwijs voor sociale promotie worden aan het indexcijfer van de consumptie ...[+++]

Ils sont adaptés annuellement en fonction de l'évolution de cet indice tel qu'il est fixé dans le courant du mois de janvier de la même année civile, pour autant que l'indice des prix à la consommation de l'année N+1 soit supérieur à l'indice des prix à la consommation de l'année N. Les montants de la partie fixe et du tarif par période dans l'enseignement de promotion sociale sont liés à l'indice des prix à la consommation selon la formule suivante :


2° in artikel 1, 9°, worden de woorden « Wat de diensten voor opvoedkundige of filantropische prestaties betreft, wordt het cijfer van de steunverlening als volgt berekend : totaal aantal dagen steunverlening behandeld gedurende het betrokken burgerlijk jaar, gedeeld door het aantal situaties zoals bedoeld bij het opvoedingsproject van de erkende dienst.

2° à l'article 1 , 9°, les mots « Pour les services de prestations éducatives ou philanthropiques, le taux de prise en charge est calculé de la manière suivante : le nombre de prises en charge traitées au cours de l'année civile concernée divisé par le nombre des situations visées par le projet pédagogique du service.


Wat de diensten voor opvoedkundige of filantropische prestaties betreft, wordt het cijfer van de steunverlening als volgt berekend : totaal aantal dagen steunverlening behandeld gedurende het betrokken burgerlijk jaar, gedeeld door het aantal situaties zoals bedoeld bij het opvoedingsproject van de erkende dienst.

Pour les services de prestations éducatives ou philanthropiques, le taux de prise en charge est calculé de la manière suivante : le nombre de prises en charge traitées au cours de l'année civile concernée divisé par le nombre des situations visées par le projet pédagogique du service agréé.


De noodzakelijke prijsverhoging werd vervolgens berekend door vergelijking van de gewogen gemiddelde invoerprijs van de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs in de betrokken landen, zoals vastgesteld voor de berekening van de prijsonderbieding, met de geen schade veroorzakende prijs van het soortgelijke product dat door de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie gedurende het OT op de markt van de Unie is verk ...[+++]

La majoration de prix nécessaire a ensuite été déterminée en procédant à une comparaison entre le prix à l’importation moyen pondéré des producteurs-exportateurs des pays concernés retenus dans l’échantillon, utilisé pour établir la sous-cotation, et le prix non préjudiciable du produit similaire vendu par les producteurs de l’Union retenus dans l’échantillon sur le marché de l’Union pendant la période d’enquête.


Het aantal ondersteunende rechters per rechtsgebied van het hof van beroep of het arbeidshof wordt jaarlijks vastgesteld op basis van het gemiddelde van het aantal openstaande plaatsen in de personeelsformatie gedurende de drie voorafgaande jaren, zoals bepaald op basis van statistieken verschaft door de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtb ...[+++]

Le nombre de juges de renfort par ressort de cour d'appel ou de cour du travail par année est fonction de la moyenne des insuffisances du cadre pendant les trois dernières années telle qu'établie sur base des statistiques fournies par chaque président de tribunal de première instance, du travail et de commerce dans le ressort concerné, augmentée du nombre de juges de renfort mobiles déterminé par arrêté royal, après avis du premier président de la cour concernée.


Het aantal ondersteunende rechters per rechtsgebied van het hof van beroep of het arbeidshof wordt jaarlijks vastgesteld op basis van het gemiddelde van het aantal openstaande plaatsen in de personeelsformatie gedurende de drie voorafgaande jaren, zoals bepaald op basis van statistieken verschaft door de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtb ...[+++]

Le nombre de juges de renfort par ressort de cour d'appel ou de cour du travail par année est fonction de la moyenne des insuffisances du cadre pendant les trois dernières années telle qu'établie sur base des statistiques fournies par chaque président de tribunal de première instance, du travail et de commerce dans le ressort concerné, augmentée du nombre de juges de renfort mobiles déterminé par arrêté royal, après avis du premier président de la cour concernée.


Het aantal ondersteunende substituten van de procureur des Konings en van het arbeidsauditoraat dat jaarlijks zo'n opdracht krijgt, wordt vastgesteld op basis van het gemiddelde van de niet opgevulde plaatsen in de betrokken personeelsformatie gedurende de drie voorafgaande jaren, zoals bepaald op basis van statistieken verschaft door de betrokken procureur des Konings ...[+++]

Le nombre de substituts du procureur du Roi de renfort et de substituts de l'auditeur du travail de renfort ainsi délégués par année est fonction de la moyenne des insuffisances du cadre concerné pendant les trois dernières années, telle qu'établie sur base des statistiques fournies par le procureur du Roi ou l'auditeur du travail concerné.


Het aantal ondersteunende substituten van de procureur des Konings en van het arbeidsauditoraat dat jaarlijks zo'n opdracht krijgt, wordt vastgesteld op basis van het gemiddelde van de niet opgevulde plaatsen in de betrokken personeelsformatie gedurende de drie voorafgaande jaren, zoals bepaald op basis van statistieken verschaft door de betrokken procureur des Konings ...[+++]

Le nombre de substituts du procureur du Roi de renfort et de substituts de l'auditeur du travail de renfort ainsi délégués par année est fonction de la moyenne des insuffisances du cadre concerné pendant les trois dernières années, telle qu'établie sur base des statistiques fournies par le procureur du Roi ou l'auditeur du travail concerné.


De referentiewedde voorzien in artikel 8 van de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen en die als basis dient voor de berekening van het aan het in het eerste lid bedoelde personeelslid toegekend pensioen, dient steeds te worden vastgesteld binnen de weddeschalen voorzien in artikel 29ter van de wet van 2 augustus 1974 betreffende de wedden ...[+++]

Le traitement de référence prévu à l'article 8 de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques et servant de base au calcul de la pension accordée à un membre du personnel visé à l'alinéa 1 est toujours établi dans les échelles de traitement prévues à l'article 29ter de la loi du 2 août 1974 relative aux traitements des titulaires de certaines fonctions publiques et des ministres des cultes, tel que modifié par l'article 63 de la présente loi, même lorsque le membre du personnel en question a bénéficié durant tout ou partie des cinq dernières années de sa carrière d'une échelle de traitement prévue à l'alinéa 3.


w