Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat concrete oplossingen » (Néerlandais → Français) :

Het debat zou te bekwamer tijd opnieuw op gang moeten worden gebracht, zodat concrete oplossingen kunnen worden voorgesteld vóór het einde van de zittingsperiode, rekening houdend met het feit dat sommige formules vooraf een herziening van de Grondwet zouden kunnen vereisen.

Il conviendrait de relancer ce débat en temps utile, de manière à pouvoir proposer des solutions concrètes avant la fin de la législature, sachant que certaines formules pourraient nécessiter une révision préalable de la Constitution.


In het kader hiervan zullen de voor de uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst opgerichte gespecialiseerde comités en werkgroepen oplossingen blijven bespreken en zoeken voor de uitvoerings- en markttoegangskwesties, zodat concrete resultaten kunnen worden bereikt.

À cet égard, les comités et groupes de travail spécialisés qui sont chargés de mettre en œuvre l’ALE continueront de débattre et de chercher des solutions aux problèmes de mise en œuvre et d’accès au marché, avec l’objectif de produire des résultats tangibles.


­ de nuloptie qua immigratiebeleid werkt nog steeds door in het beleid, zodat niet of onvoldoende wordt nagedacht over concrete oplossingen zoals arbeidsimmigratie, green cards, enz.

­ l'option zéro au niveau de la politique d'immigration se ressent encore toujours dans la politique actuellement menée de sorte que l'on ne réfléchit pas ou pas assez à des solutions concrètes telles que l'immigration de main-d'oeuvre, green cards, etc.


­ de nuloptie qua immigratiebeleid werkt nog steeds door in het beleid, zodat niet of onvoldoende wordt nagedacht over concrete oplossingen zoals arbeidsimmigratie, green cards, enz.

­ l'option zéro au niveau de la politique d'immigration se ressent encore toujours dans la politique actuellement menée de sorte que l'on ne réfléchit pas ou pas assez à des solutions concrètes telles que l'immigration de main-d'oeuvre, green cards, etc.


Ik wil als rapporteur op deze twee punten verder ingaan en concrete oplossingen voorstellen om deze problemen op te lossen zodat de kmo's van de EU hun wereldwijd concurrentievermogen kunnen verbeteren, een doelstelling die deel uitmaakt van het nieuwe handels- en investeringsbeleid van de EU.

Le rapporteur développe ces deux aspects et suggère des remèdes à l'effet de permettre aux PME d'améliorer leur compétitivité au niveau mondial, dans le contexte de la nouvelle politique commerciale et d'investissement de l'UE.


Het is daarom belangrijk aanvullende financiële middelen beschikbaar te stellen voor onderzoek en ontwikkeling en particuliere investeringen op dit gebied aan te moedigen. De opbrengsten van de biedingen in het emissiehandelssysteem moeten worden gebruikt voor onderzoek en innovatie, zodat concrete oplossingen kunnen worden gevonden.

Par conséquent, il est indispensable de revoir à la hausse l’enveloppe en matière de recherche et développement, et de favoriser l’investissement privé dans ce domaine, alors que les fonds provenant des mises aux enchères devraient servir à la recherche et à l’innovation aéronautique, pouvant apporter des solutions concrètes.


Er moet een interne veiligheidsstrategie worden ontwikkeld met het oog op de bestrijding van het toenemende extremisme in de lidstaten, zodat de spanningen worden weggenomen, die worden opgewekt door onverantwoordelijke politici. Wij moeten zorgen voor concrete oplossingen voor gevoelige vraagstukken zoals immigratie, het asielbeleid of de kwestie van de Roma en overige nationale minderheden, en wij zullen dat zodanig moeten doen dat deze zaken niet langer kunnen worden uitgebuit door rechtse extremisten.

La stratégie de sécurité intérieure doit être développée en vue de combattre la montée de l’extrémisme dans les États membres, d’éliminer la tension suscitée par des politiciens irresponsables et par des solutions concrètes aux questions sensibles telles que, par exemple, l’immigration, la politique de l’asile ou la question des Roms et des minorités nationales de manière à ce que ces questions ne soient pas exploitées par les extrémistes de droite.


17. is bovendien verheugd over het voorstel van de Commissie voor een Europees Jaar voor bestrijding van armoede en sociale uitsluiting; dringt er bij de Commissie op aan om te komen met meer specifieke initiatieven en efficiënte implementatiemaatregelen zodat er werkelijke vooruitgang kan worden geboekt; wijst in dit verband bij wijze van voorbeeld op het initiatief van de Commissie om de impact te analyseren van een vergrijsde samenleving die streeft naar concrete oplossingen gebaseerd op inspraak van de verschillende politieke be ...[+++]

17. se félicite, en outre, de la proposition avancée par la Commission en faveur d'une Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale; invite instamment la Commission à soumettre des initiatives plus spécifiques et à proposer des mesures d'exécution efficaces qui permettront d'enregistrer de réels progrès dans ce domaine; rappelle à ce propos, par exemple, l'initiative de la Commission visant à analyser l'impact du vieillissement de la population, axée sur la recherche de solutions concrètes fondées sur la participation des responsables aux différents niveaux décisionnels dans l'Union européenne et de la société ci ...[+++]


16. is bovendien verheugd over het voorstel van de Commissie voor een Europees Jaar voor bestrijding van armoede en sociale uitsluiting; dringt er bij de Commissie op aan om te komen met meer specifieke initiatieven en efficiënte implementatiemaatregelen zodat er werkelijke vooruitgang kan worden geboekt; wijst in dit verband bij wijze van voorbeeld op het initiatief van de Commissie om de impact te analyseren van een vergrijsde samenleving die streeft naar concrete oplossingen gebaseerd op inspraak van de verschillende politieke be ...[+++]

16. se félicite, en outre, de la proposition avancée par la Commission en faveur d'une Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale; invite instamment la Commission à soumettre des initiatives plus spécifiques et à proposer des mesures d'exécution efficaces qui permettront d'enregistrer de réels progrès dan ce domaine; rappelle à ce propos, par exemple, l'initiative de la Commission visant à analyser l'impact du vieillissement de la population, axée sur la recherche de solutions concrètes fondées sur la participation des responsables aux différents niveaux décisionnels dans l'Union européenne et de la société civ ...[+++]


d) de specifieke lokale kenmerken en de grote diversiteit van de Europese kustgebieden, zodat door specifieke oplossingen en flexibele maatregelen aan hun concrete behoeften kan worden voldaan;

d) prise en compte des spécificités locales et de la grande diversité des zones côtières européennes de façon à pouvoir répondre à leurs besoins concrets par des solutions spécifiques et des mesures souples;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat concrete oplossingen' ->

Date index: 2022-12-28
w