Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat deze minimaal dezelfde middelen krijgen » (Néerlandais → Français) :

De ontvangende lidstaten zullen per herplaatste persoon 6 000 euro krijgen, waarvan 50 % via voorfinanciering, zodat zij over voldoende middelen beschikken om snel te kunnen optreden.

Les États membres bénéficiaires recevront 6 000 euros par personne relocalisée, y compris un taux de préfinancement de 50 % pour s'assurer que les autorités nationales auront les moyens d'agir très rapidement.


Om kleine en middelgrote ondernemingen te helpen bij het aantrekken van de middelen die zij nodig hebben om te investeren en te groeien, moeten we kwalitatief hoogwaardige securitisatie bevorderen, zodat deze ondernemingen makkelijker toegang krijgen tot kapitaalmarktfinanciering".

Afin d'aider les PME à obtenir les ressources dont elles ont besoin pour investir et se développer, nous devons promouvoir une titrisation de haute qualité pour leur faciliter l'accès au marché des capitaux».


Met welke verschuiving in de begroting zullen gelden worden vrijgemaakt voor hernieuwbare energiebronnen, zodat deze minimaal dezelfde middelen krijgen toegewezen als kernenergie?

Quel jeu d’écriture budgétaire permettra d’allouer des fonds aux sources d’énergie renouvelables afin d’au moins les mettre sur le même pied que l’énergie nucléaire?


89. roept de Commissie op een zinvolle en veilige deelname van kinderen aan alle aangelegenheden die hen aangaan te ondersteunen, zodat alle kinderen dezelfde kans krijgen om bij zaken te worden betrokken;

89. invite la Commission à œuvrer en faveur de la participation judicieuse et sûre des enfants dans tous les domaines qui les concernent, en veillant à ce que tous les enfants disposent de possibilités égales de participation;


89. roept de Commissie op een zinvolle en veilige deelname van kinderen aan alle aangelegenheden die hen aangaan te ondersteunen, zodat alle kinderen dezelfde kans krijgen om bij zaken te worden betrokken;

89. invite la Commission à œuvrer en faveur de la participation judicieuse et sûre des enfants dans tous les domaines qui les concernent, en veillant à ce que tous les enfants disposent de possibilités égales de participation;


89. roept de Commissie op een zinvolle en veilige deelname van kinderen aan alle aangelegenheden die hen aangaan te ondersteunen, zodat alle kinderen dezelfde kans krijgen om bij zaken te worden betrokken;

89. invite la Commission à œuvrer en faveur de la participation judicieuse et sûre des enfants dans tous les domaines qui les concernent, en veillant à ce que tous les enfants disposent de possibilités égales de participation;


Ik doe ook een beroep op onszelf: we moeten zorgen voor een sterk Agentschap, zodat we overal dezelfde regels krijgen, en niet weer een lappendeken van 25 of 27 verschillende regelingen.

Cela nous concerne aussi: créons une agence sérieuse pour tout ceci afin d’avoir des règles uniformes plutôt qu’un autre patchwork de 25 ou 27 régimes différents.


wijziging van het Europees Vluchtelingenfonds, zodat lidstaten snel en met een minimum aan bureaucratische formaliteiten kunnen beschikken over financiële middelen voor noodmaatregelen; vereenvoudiging van de procedure om sneller toegang te krijgen tot de financiële middelen voor de in het ARGO-programma bedoelde ...[+++]

modification du Fonds européen pour les réfugiés afin de permettre aux États membres d'obtenir des fonds rapidement et avec un minimum de tracasseries administratives en cas d'urgence; simplification de la procédure prévue dans le programme ARGO afin d'obtenir plus rapidement un financement en cas d'actions urgentes; constitution d'équipes d'experts chargées de traiter les problèmes d'accueil et de traitement en cas d'arrivée soudaine d'un grand nombre de personnes à la frontière extérieure de l'UE.


Aanleiding voor het op eigen initiatief uitgebrachte advies van het CvdR was de uitspraak van de Commissie van 3 februari 2004 dat bepaalde door Wallonië en de luchthaven van Charleroi aan de goedkope luchtvaartmaatschappij Ryanair toegekende subsidies illegaal waren, omdat een particuliere exploitant die in dezelfde omstandigheden verkeert als de met publieke middelen gefinancierde luchthaven van Charleroi nooit dezelfde voordelen ...[+++]

Cet avis du CdR fait suite à une décision de la Commission du 3 février 2004 qui considère que certaines subventions accordées à la compagnie irlandaise à bas coûts Ryanair par l'aéroport de Charleroi – Bruxelles sud (BSCA) et la région wallonne sont illégales, au motif que, dans les mêmes conditions que celles de l'entreprise publique BSCA, aucun opérateur privé n'aurait octroyé les mêmes avantages.


4. het actieplan inzake drugs (2000-2004) van de Europese Unie, meer bepaald de punten 3.1.2.6, 3.1.3.1 en 3.1.3.2, waarin de lidstaten worden opgeroepen strategieën voor een betere toegankelijkheid en beschikbaarheid van diensten te zoeken zodat drugsgebruikers worden bereikt die een groot risico lopen, en toereikende middelen voor drugsbehandeling toe te wijzen, zodat gewaarborgd is dat verslaafden binnen een redelijke termijn een intramurale of ambulante behandeling kunnen krijgen ...[+++]

TENANT COMPTE du plan d'action antidrogue de l'Union européenne 2000-2004, et notamment de ses points 3.1.2.6, 3.1.3.1 et 3.1.3.2, où les États membres sont invités à élaborer des stratégies en vue d'améliorer l'accès aux services et la disponibilité de ceux-ci afin d'atteindre les toxicomanes gravement exposés et à consacrer des ressources suffisantes au traitement de la toxicomanie de manière à garantir l'accès à un traitement hospitalier ou ambulatoire dans un délai raisonnable;


w