Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat het desbetreffende artikel inhoudelijk » (Néerlandais → Français) :

Derhalve kan men met F. Delpérée concluderen dat de bevoegdheid van de grondwetgevende macht vervalt wanneer deze een materie die vervat ligt in een grondwettelijke bepaling, grondig heeft gewijzigd, zodat het desbetreffende artikel inhoudelijk is veranderd».

On peut dès lors conclure avec F. Delpérée que le pouvoir constituant est désaissi si, en altérant profondément une matière que vise une disposition constitutionnelle, il a donné ­à l'article qui lui sert de siège un autre objet. »


­ Ten derde zou men kunnen argumenteren dat artikel 103 van de Grondwet zo niet in een voorrecht van rechtsmacht sensu stricto voorziet dan toch in een voorrecht van rechtsmacht sensu lato ­ een « berechtingsprivilege » ­ voorziet, zodat de desbetreffende regels bij analogie moeten worden toegepast.

­ Troisièmement, on pourrait arguer que si l'article 103 de la Constitution ne prévoit pas un privilège de juridiction stricto sensu , il prévoit quand même un privilège de juridiction lato sensu , de sorte que les règles en cette matière doivent être appliquées par analogie.


De bepalingen over de tijdslimiet voor het vaststellen van een beschikking zijn alle in dit artikel opgenomen, zodat de desbetreffende bepalingen in het UDW zelf staan en er voor juridische coherentie van de douanewetgeving wordt gezorgd door deze wetgeving niet op te splitsen en in verschillende besluiten onder te brengen.

Afin d'élaborer l'article important concernant les délais de prise de décision dans le code des douanes de l'Union et de garantir la cohérence juridique de la législation douanière sans scinder la législation en différents actes, toutes les dispositions relatives aux délais de prise de décision sont définies dans le présent article.


31. is van oordeel dat, ter benadrukking van de politieke dimensie van EBI's, een openbare hoorzitting overeenkomstig de voorwaarden van artikel 11 van Verordening (EU) nr. 211/2011 zodanig moet worden opgezet dat organisatoren de mogelijkheid hebben in dialoog te treden met leden van het Europees Parlement en de bevoegde ambtenaren van de Commissie; wijst er met klem op dat hoorzittingen inzake EBI's moeten worden georganiseerd onder leiding van een "neutraal" comité, dat ...[+++]

31. est d'avis qu'afin de souligner la dimension politique des initiatives, il convient de structurer les auditions publiques au titre de l'article 11 du règlement (UE) n° 211/2011 de sorte à permettre aux organisateurs de débattre avec les députés au Parlement européen et les agents concernés de la Commission; insiste sur le fait que les auditions concernant les ICE devraient être organisées à l'initiative d'une commission "neutre", c'est-à-dire d'une commission qui ne soit pas la commission principalement compétente pour le contenu du domaine concerné, et qu'elles devraient toujours prévoir également la participation d'experts externe ...[+++]


Derhalve wil dit voorstel, wanneer er sprake is van een strafrechtelijke veroordeling op basis van artikel 79bis Vreemdelingenwet wat betreft het schijnhuwelijk of op basis van artikel 391sexies Sw. wat betreft het gedwongen huwelijk, de desbetreffende artikelen dusdanig wijzigen zodat, weliswaar slechts in deze gevallen, dit tot gevolg ...[+++]

C'est pourquoi nous proposons, en cas de condamnation pénale sur la base de l'article 79bis de la loi sur les étrangers en ce qui concerne le mariage de complaisance ou sur la base de l'article 391sexies du Code pénal en ce qui concerne le mariage forcé, de modifier les articles concernés de telle sorte que ce juge pénal prononce aussi automatiquement l'annulation civile du mariage (uniquement dans ces cas, il est vrai).


Derhalve wil dit voorstel, wanneer er sprake is van een strafrechtelijke veroordeling op basis van artikel 79bis Vreemdelingenwet wat betreft het schijnhuwelijk of op basis van artikel 391sexies Sw. wat betreft het gedwongen huwelijk, de desbetreffende artikelen dusdanig wijzigen zodat, weliswaar slechts in deze gevallen, dit tot gevolg ...[+++]

C'est pourquoi nous proposons, en cas de condamnation pénale sur la base de l'article 79bis de la loi sur les étrangers en ce qui concerne le mariage de complaisance ou sur la base de l'article 391sexies du Code pénal en ce qui concerne le mariage forcé, de modifier les articles concernés de telle sorte que ce juge pénal prononce aussi automatiquement l'annulation civile du mariage (uniquement dans ces cas, il est vrai).


Opdat België alle maatregelen zou kunnen nemen die nodig zijn voor een correcte toepassing van de bepalingen van artikel 24 en 25, plegen de bevoegde Belgische en Amerikaanse autoriteiten elk jaar overleg zodat alle mogelijke problemen met betrekking tot de toepassing van de desbetreffende bepalingen in kaart worden gebracht en opgelost worden.

Afin que la Belgique puisse prendre toutes les mesures utiles à une application correcte des dispositions des articles 24 et 25, les autorités compétentes belge et américaine se consulteront tous les ans de manière à mettre en évidence et aplanir toute difficulté éventuelle dans l'application des dispositions concernées.


23. herhaalt de oproep die het in zijn resolutie van 15 januari 2013 heeft gedaan aan de Commissie om gemeenschappelijke bindende regels en beginselen voor bestuursrechtelijke procedures in de EU-administratie vast te stellen en hiertoe een ontwerpverordening te presenteren op basis van artikel 298 VWEU; beschouwt de ervaringen van de Ombudsman tot nu toe en zijn desbetreffende publicaties als een geschikte inhoudelijke ...[+++]

23. rappelle sa demande formulée dans sa résolution du 15 janvier 2013 à la Commission d'adopter des règles et des principes communs contraignants en matière de procédure administrative dans l'administration de l'Union européenne et de présenter un projet de règlement à cette fin sur la base de l'article 298 du TFUE; considère les expériences glanées jusqu'à présent par le Médiateur ainsi que ses publications y afférentes comme une orientation en termes de contenu pour un tel projet de loi; estime que ce serait la meilleure manière d′assurer un changement durable de la culture administrative des institutions de l′Union;


In de formulering van het desbetreffende artikel moeten bepaalde technische wijzigingen worden aangebracht zodat het in een later stadium wijzigen van de structuur van die bijlage gemakkelijker wordt.

Il est nécessaire d'apporter certaines modifications techniques au libellé actuel de l'article correspondant de manière à faciliter la modification de la structure de ladite annexe à un stade ultérieur.


In de formulering van het desbetreffende artikel moeten bepaalde technische wijzigingen worden aangebracht zodat het in een later stadium wijzigen van de structuur van die bijlage gemakkelijker wordt.

Il est nécessaire d'apporter certaines modifications techniques au libellé actuel de l'article correspondant de manière à faciliter la modification de la structure de ladite annexe à un stade ultérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat het desbetreffende artikel inhoudelijk' ->

Date index: 2023-09-05
w