Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat hetgeen volgt " (Nederlands → Frans) :

Artikel 745octies, § 3, Burgerlijk Wetboek verduidelijkt dat de regels inzake het vruchtgebruik van de langstlevende echtgenoot, vermeld in de artikelen 745quater tot 745septies van het Burgerlijk Wetboek, van overeenkomstige toepassing zijn op het vruchtgebruik van de langstlevende wettelijk samenwonende partner, zodat hetgeen volgt, zowel geldt voor echtgenoten als voor wettelijk samenwonenden.

L'article 745octies, § 3, du Code civil précise que les règles relatives à l'usufruit du conjoint survivant qui sont énoncées aux articles 745quater à 745septies s'appliquent par analogie à l'usufruit du cohabitant légal survivant, de sorte que ce qui suit vaut tant pour les époux que pour les cohabitants légaux.


Artikel 745octies, § 3, Burgerlijk Wetboek verduidelijkt dat de regels inzake het vruchtgebruik van de langstlevende echtgenoot, vermeld in de artikelen 745quater tot 745septies van het Burgerlijk Wetboek, van overeenkomstige toepassing zijn op het vruchtgebruik van de langstlevende wettelijk samenwonende partner, zodat hetgeen volgt, zowel geldt voor echtgenoten als voor wettelijk samenwonenden.

L'article 745octies, § 3, du Code civil précise que les règles relatives à l'usufruit du conjoint survivant qui sont énoncées aux articles 745quater à 745septies s'appliquent par analogie à l'usufruit du cohabitant légal survivant, de sorte que ce qui suit vaut tant pour les époux que pour les cohabitants légaux.


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat de beklaagden die op weekdagen zijn tewerkgesteld en de beklaagden die tijdens het weekend zijn tewerkgesteld zich ten aanzien van de doelstelling van de in het geding zijnde maatregel niet in wezenlijk verschillende situaties bevinden, zodat hun gelijke behandeling niet zonder redelijke verantwoording is.

Il résulte de ce qui précède qu'au regard de l'objectif de la mesure en cause, les prévenus qui travaillent les jours de la semaine et les prévenus qui travaillent le week-end ne se trouvent pas dans des situations essentiellement différentes, de sorte que l'identité de traitement n'est pas sans justification raisonnable.


Uit hetgeen in B.19 is vermeld, volgt dat de bestreden bepalingen noch tot doel noch tot gevolg hebben inkomsten of winsten te belasten die in de loop van het jaar 2007 zijn verkregen, zodat zij niet de retroactieve draagwijdte hebben die de verzoekende partijen eraan toedichten.

Il résulte de ce qui est dit en B.19 que les dispositions attaquées n'ont ni pour objet ni pour effet de taxer des revenus ou des profits obtenus au cours de l'année 2007, de sorte qu'elles n'ont pas la portée rétroactive que leur prêtent les parties requérantes.


Uit hetgeen in B.2 is aangegeven, volgt immers dat de in het geding zijnde handelingen en beslissingen betrekking hebben op een beslaglegging die werd uitgevoerd tijdens een huiszoeking waartoe de voorzitter van de Raad voor de Mededinging machtiging had verleend, zodat ervan moet worden uitgegaan dat zij hun grondslag in die machtiging vinden.

Il résulte en effet de ce qui a été indiqué en B.2 que les actes et décisions en cause ont trait à une saisie effectuée lors d'une perquisition ayant fait l'objet d'une autorisation accordée par le président du Conseil de la concurrence, de sorte qu'ils doivent être considérés comme trouvant leur fondement dans cette autorisation.


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat beide categorieën van personen die krachtens de bestreden bepaling als schuldbemiddelaar kunnen worden aangewezen, aan voorwaarden van erkenning en opleiding zijn onderworpen, zodat het aangevoerde verschil in behandeling niet bestaat.

Il résulte de ce qui précède que les deux catégories de personnes pouvant être désignées, en vertu de la disposition attaquée, comme médiateurs de dettes sont soumises à des conditions d'agrément et de formation, de sorte que la différence de traitement alléguée n'existe pas.


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat het aangeklaagde verschil in behandeling zijn oorsprong niet vindt in artikel 42 van de gecoördineerde wetten, zodat de prejudiciële vraag ontkennend dient te worden beantwoord.

Il découle de ce qui précède que la différence de traitement dénoncée n'a pas son siège dans l'article 42 des lois coordonnées, de telle sorte que la question préjudicielle appelle une réponse négative.


Uit hetgeen voorafgaat, volgt dat de motieven van algemeen belang de bestreden bepalingen verantwoorden, zodat de weliswaar aanzienlijke vermindering van het beschermingsniveau van het leefmilieu waartoe zij leiden, geen afbreuk doet aan artikel 23, eerste lid, tweede lid en derde lid, 4°, van de Grondwet.

Il ressort de ce qui précède que des motifs d'intérêt général justifient les dispositions attaquées, de sorte que la réduction, certes sensible, du niveau de protection de l'environnement qu'elles causent ne porte pas atteinte à l'article 23, alinéa 1, alinéa 2 et alinéa 3, 4°, de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat hetgeen volgt' ->

Date index: 2021-03-25
w