Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat hoorzittingen erg nuttig zouden » (Néerlandais → Français) :

De volgende punten zijn onvoldoende aan bod gekomen in de Kamer en moeten dus diepgaander worden besproken, zodat hoorzittingen erg nuttig zouden zijn :

Les points suivants n'ont pas été suffisamment abordés à la Chambre et devraient faire l'objet d'une réflexion approfondie pour laquelle des auditions seraient fort utiles:


De volgende punten zijn onvoldoende aan bod gekomen in de Kamer en moeten dus diepgaander worden besproken, zodat hoorzittingen erg nuttig zouden zijn :

Les points suivants n'ont pas été suffisamment abordés à la Chambre et devraient faire l'objet d'une réflexion approfondie pour laquelle des auditions seraient fort utiles:


Ook het onderwijs in erkende onderwijsinstellingen zou soms tot falen leiden, zodat de criteria die voor dat onderwijs gelden niet nuttig zouden kunnen zijn om de kwaliteit van het genoten huisonderwijs te beoordelen.

L'enseignement dispensé dans des établissements d'enseignement agréés conduirait aussi parfois à des échecs, de sorte que les critères qui s'appliquent à cet enseignement ne sauraient être utiles pour apprécier la qualité de l'enseignement reçu à domicile.


De argumenten van de vorige spreker en de uiteenzettingen van de fiscale deskundigen tijdens de hoorzittingen ontlokken een ander lid de opmerking dat het psychologisch gezien erg nuttig zou zijn een dergelijke bepaling op te nemen in het Wetboek voor de fiscale procedure.

Un autre membre estime aussi, ayant entendu les arguments du préopinant ainsi que ceux des conseils fiscaux lors des auditions, qu'il serait indiqué du point de vue psychologique qu'une disposition de ce genre soit insérée dans le Code de procédure fiscale.


Tijdens de hoorzittingen werd er gepreciseerd dat een beslissing om over te gaan tot euthanasie erg zwaar zou zijn voor de ouders en dat de ouders in geen geval deel zouden moeten uitmaken van die beslissing.

Lors des auditions il a été précisé qu'une décision d'euthanasie serait très difficile à porter par les parents et, qu'en aucun cas, les parents ne devaient faire partie de la décision.


1. beschouwt het als een ernstig nadeel dat het Groenboek geen statistische gegevens bevat die inzicht geven in de omvang waarin het probleem van schuldeisersbenadeling zich voordoet; is voorts van mening dat dergelijke gegevens erg nuttig zouden zijn om te kunnen beoordelen in hoeverre beslaglegging als rechterlijke maatregel in zulke gevallen wel een geschikt middel is, gezien de praktische moeilijkheden die met de tenuitvoerlegging ervan zijn gemoeid en gelet op de beginselen van proportionaliteit en subsidiariteit;

1. considère que le fait que le Livre vert ne contienne aucune donnée statistique permettant de prendre la mesure de l'étendue du problème des débiteurs qui échappent à la justice constitue un handicap majeur; considère que des informations statistiques de cette nature seraient extrêmement utiles afin d'évaluer la pertinence du recours à la saisie comme mesure judiciaire, à la lumière des difficultés pratiques liées à sa mise en œuvre ainsi que des principes de proportionnalité et de subsidiarité;


Art. 57. Het coördinatiecentrum organiseert de overdracht van de informatie, met name door werkvergaderingen die gewijd zijn aan de uitvoering van het hulpplan zodat de verschillende verstrekkers alle, voor de uitvoering ervan nuttige informatie zouden kunnen uitwisselen.

Art. 57. Le centre de coordination organise la transmission de l'information, notamment par des réunions de travail consacrées à l'exécution du plan de soutien afin que les différents prestataires puissent échanger toutes les informations utiles à son exécution.


Volgens de Commissie zou het nuttig zijn dat lidstaten reflecteren over hun regels inzake kosten en dat zij de praktijken onderzoeken zoals die in de hele EU bestaan, zodat acties met goede slaagkansen mogelijk zijn die wegens de kosten ervan anders niet zouden worden ingesteld, met name door eisers van wie de financiële positie aanzienlijk zwakker is dan die van de gedaagde.

La Commission considère qu'il serait utile que les États membres se penchent sur leurs règles en matière de coûts et examinent les pratiques en vigueur à travers l'UE afin de permettre aux requérants dont les demandes sont fondées d'intenter une action en réparation sans que les frais de procédure ne les en empêchent, surtout lorsque leur assise financière est sensiblement moins solide que celle du défendeur.


23 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap genomen ter uitvoering van artikel 8 van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de ambten en bekwaamheidsbewijzen van de leden van het onderwijzend personeel in de Hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 8 februari 1999 betreffende de ambten en bekwaamheidsbewijzen van de leden van het onderwijzend personeel in de Hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 8; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 au ...[+++]

23 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 8 du décret du 8 février 1999 relatif aux fonctions et titres des membres du personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 8 février 1999 relatif aux fonctions et titres des membres du personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, notamment l'article 8; Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant le fait qu'il y a lieu pour les diff ...[+++]


Ze zouden nochtans erg nuttig zijn, want een prevalentie van 35% in sommige gebieden lijkt mij enorm.

Il serait cependant intéressant d'y procéder. La prévalence de 35% dans certaines régions du pays me paraît énorme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat hoorzittingen erg nuttig zouden' ->

Date index: 2021-06-03
w