Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat hun goedkeuring geen probleem » (Néerlandais → Français) :

— Het lijkt aangewezen om met twee universitaire klinieken — één Nederlandstalige en één Franstalige — te werken, zodat de taalbarrière geen probleem stelt;

— il semble indiqué de collaborer avec deux hôpitaux universitaires, un néerlandophone et un francophone, afin que l'obstacle de la langue ne pose aucun problème;


— Het lijkt aangewezen om met twee universitaire klinieken — één Nederlandstalige en één Franstalige — te werken, zodat de taalbarrière geen probleem stelt;

— il semble indiqué de collaborer avec deux hôpitaux universitaires, un néerlandophone et un francophone, afin que l'obstacle de la langue ne pose aucun problème;


De Raad merkte op dat het volgens het ontwerp niet verboden was een lijst in te dienen die niet beantwoordde aan de voorgeschreven verhouding, zodat er ook geen probleem was vanuit het oogpunt van het beginsel van de gelijke verkiesbaarheid van de Belgen.

Le Conseil a fait observer que d'après le projet, il n'était pas interdit de déposer une liste ne répondant pas à la proportion prescrite, si bien qu'il n'y avait aucun problème non plus du point de vue du principe de l'égalité des Belges en matière d'éligibilité.


(2) De analoge bepaling vervat in artikel 6, § 6, van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 `houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen' is ingevoegd bij de wet van 9 december 2004 `betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen', en heeft bijgevolg kracht van wet, zodat aldaar geen probleem van rechtsgrond bestaat.

(2) La disposition analogue contenue à l'article 6, § 6, de l'arrêté royal du 22 février 2001 `organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales' a été insérée par la loi du 9 décembre 2004 `relative au financement de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire' et a, dès lors, force de loi, de sorte qu'elle ne soulève aucun problème de fondement juridique.


Bij wijze van voorbeeld heeft Delcredere een instrument ontwikkeld ("forfaiting") waarmee de vorderingen van kmo's op de buitenlandse klanten worden afgekocht en de financiële last wordt overgenomen, zodat de exporteurs geen reserves meer moeten voorzien voor deze vorderingen in hun boeken.

À titre d'exemple, le Ducroire a développé un instrument (le "forfaiting") par lequel il rachète les créances d'une PME sur les clients étrangers et reprend la charge financière, de telle sorte que les exportateurs ne doivent plus provisionner ces créances dans leurs livres.


Nog steeds volgens deze studie past drie kwart van de handelaars de afronding niet toe en heeft niet de bedoeling om dat te doen, want: - 38 % is bang van de reactie van de klanten indien ze in hun nadeel moeten afronden; - 34 % heeft geen probleem met de koperen muntstukjes van 1 of 2 cent en ziet dus niet het nut van de afronding van de prijzen; - 14 % wil niet opdraaien voor de bijkomende kosten van het wijzigen van de kassasoftware; - en 14 % haalt concurrentieproblemen aan ten aanzien van de handelszaken d ...[+++]

Dès lors, toujours selon cette étude, environ trois-quarts des commerçants n'appliquent pas l'arrondi et n'ont pas l'intention de le faire car: - 38 % ont peur de la réaction des clients s'ils doivent arrondir à leur désavantage; - 34 % n'ont pas de problèmes avec les " petites pièces rouges " de 1 ou 2 cents et ne voient donc pas l'utilité d'arrondir les prix; - 14 % ne souhaitent pas supporter des coûts supplémentaires pour modifier le logiciel de caisse; - et 14 % invoquent des problèmes de concurrence vis-à-vis des commerces qui n'appliquent pas les règles de l'arrondi.


Het wetsontwerp betreffende de handel (dat strenge sancties en een bescherming van de slachtoffers voorziet) en het wetsontwerp betreffende het asiel zijn allebei gefinaliseerd en hun goedkeuring zou geen problemen mogen opleveren.

Les projets de lois relatifs à la traite (qui prévoit de sévères pénalisations et une protection des victimes) et à l'asile sont tous deux finalisés et leur adoption ne devrait pas poser de difficultés.


Voor hen zie ik geen probleem met betrekking tot de opening van een GMD bij hun huisarts met wie ze een sterke vertrouwensrelatie hebben opgebouwd.

Pour eux je ne vois aucun problème en ce qui concerne l'ouverture d'un DMG chez leur médecin généraliste avec lequel ils ont établi une relation de confiance solide.


Kan de minister met hetzelfde budget geen andere maatregelen voorstellen zodat de binnenscheepvaart, in relatieve kostentermen, een aantrekkelijk alternatief wordt van het wegvervoer, zodat terzelfdertijd ook het probleem van verkeershinder op de weg wordt opgelost ?

Le ministre ne pourrait-il pas proposer, sur la base du même budget, d'autres mesures susceptibles de faire de la navigation intérieure une variante attractive au transport routier en termes de coût relatif, ce qui résoudrait du même coup le problème de l'entrave à la circulation routière ?


De evolutie en de complexiteit van de instellingen in dit land hebben de goedkeuring weliswaar aanzienlijk vertraagd, want geen enkel lid van deze assemblee zag in die goedkeuring enig probleem.

Il est vrai que l'évolution et la complexité institutionnelle du pays ont considérablement ralenti une adoption qui ne pose de problème à aucun membre de cette assemblée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat hun goedkeuring geen probleem' ->

Date index: 2021-12-01
w