Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat maatregelen getroffen " (Nederlands → Frans) :

Belangrijk is het erkennen wanneer dit probleem kan opduiken zodat maatregelen getroffen kunnen worden ter voorkoming van het probleem.

Il est important de savoir à quel moment le problème peut se poser, afin de pouvoir prendre des mesures pour empêcher l'apparition du problème.


Belangrijk is het erkennen wanneer dit probleem kan opduiken zodat maatregelen getroffen kunnen worden ter voorkoming van het probleem.

Il est important de savoir à quel moment le problème peut se poser, afin de pouvoir prendre des mesures pour empêcher l'apparition du problème.


Door de ondertekening van de EUC te eisen, waarin de verplichtingen van de koper voor de export, zowel in termen van exportlicentie, als “Third Party Transfer”, heeft Defensie alle nodige maatregelen getroffen zodat de koper weet welke formaliteiten moeten worden vervuld voor een mogelijke uitvoer of wederverkoop.

En imposant la signature du EUC, stipulant les obligations de l’acheteur en cas d'exportation, tant en matière de licence d'exportation que de « Third Party Transfer », la Défense a entrepris toutes les actions nécessaires afin que l'acheteur sache quelles formalités devaient être accomplies lors d'une éventuelle exportation ou revente.


De CERT van het Groothertogdom Luxemburg heeft kunnen nagaan dat minstens één overheidscomputer geïnfecteerd was en heeft na de ontdekking van de malware maatregelen getroffen zodat de illegale transfer van data onmiddellijk gestopt werd.

Le centre d'alerte et de réaction aux attaques informatiques (CERT) du grand-duché de Luxembourg a pu vérifier qu'au moins un ordinateur de l'administration avait été infecté et a pris, après la découverte du maliciel, des mesures de sorte que le transfert illégal de données soit bloqué immédiatement.


Heeft zij reeds de nodige maatregelen getroffen om de regelgeving voor het IGVM aan te passen, zodat de wet van 16 maart 1954 gerespecteerd wordt ?

A-t-elle déjà pris les mesures nécessaires afin d'adapter la réglementation relative à l'IEFH, de sorte que la loi du 16 mars 1954 soit respectée ?


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définitivement; c) en les tenant informées, selon les conditions prévues par leur droit interne, de leurs droits ...[+++]


2. Herstel van bodemschade De nodige maatregelen moeten worden getroffen om ervoor te zorgen dat ten minste de betrokken verontreinigende stoffen worden verwijderd, gecontroleerd, ingeperkt of verminderd, zodat de verontreinigde bodem, rekening houdend met het huidige of ten tijde van de schade goedgekeurd toekomstige gebruik, niet langer een aanmerkelijk gevaar voor negatieve effecten op de menselijke gezondheid vormt.

2. Réparation des dommages affectant les sols Les mesures nécessaires sont prises afin de garantir au minimum la suppression, le contrôle, l'endiguement ou la réduction des contaminants concernés, de manière à ce que les sols contaminés, compte tenu de leur utilisation actuelle ou prévue pour l'avenir au moment où les dommages sont survenus, ne présentent plus de risque grave d'incidence négative sur la santé humaine.


Art. 8. § 1. De exploitant van een hogedrempelinrichting dient bij de coördinerende dienst een veiligheidsrapport in om : 1° aan te tonen dat er een preventiebeleid voor zware ongevallen en een veiligheidsbeheerssysteem voor het uitvoeren daarvan zijn ingevoerd overeenkomstig de in bijlage 2 genoemde punten; 2° aan te tonen dat de gevaren van zware ongevallen en scenario's voor mogelijke zware ongevallen geïdentificeerd zijn en dat de nodige maatregelen zijn getroffen om dergelijke ongevallen te voorkomen en de gevolgen ervan voor de menselijke gezondheid en het milieu te beperken; 3° aan te tonen dat het ontwerp, de constructie, de ...[+++]

Art. 8. § 1. L'exploitant d'un établissement seuil haut introduit auprès du service de coordination un rapport de sécurité aux fins suivantes : 1° démontrer qu'une politique de prévention des accidents majeurs et un système de gestion de la sécurité, pour son application, sont mis en oeuvre conformément aux éléments figurant à l'annexe 2; 2° démontrer que les dangers d'accidents majeurs et les scénarios d'accidents majeurs possibles ont été identifiés et que les mesures nécessaires pour prévenir de tels accidents et pour en limiter les conséquences pour la santé humaine et l'environnement ont été prises; 3° démontrer que la conception, la construction, l'exploitation et l'entretien de toute installation, aire de stockage, équipement et ...[+++]


Op grond van deze voortgangsbewaking worden door het Politiek College en, bij gebreke daarvan, door de betreffende Verdragsluitende Partij of de Verdragsluitende Partijen, maatregelen getroffen, zodat de voor de uitvoering van het plan, programma of project vastgestelde termijnen worden nagekomen.

Sur la base de ce suivi, le Collège politique et, à défaut de celui-ci, la Partie contractante concernée ou les Parties contractantes, prennent des mesures afin de respecter les délais fixés pour l'exécution du plan, programme ou projet.


Overwegende dat het systeem van de adviescheques is ingevoerd op 14 februari 2003, dat de adviescheques aangevraagd kunnen worden tot het beschikbare budget is uitgeput en dat werd vastgesteld dat het budget voor de adviescheques in 2004 al in juni was uitgeput zodat bijgevolg dringend maatregelen getroffen moeten worden om binnen hetzelfde budget het systeem beheersbaar te houden gedurende een heel jaar;

Considérant que le système des chèques-conseil a été instauré le 14 février 2003, que ces derniers peuvent être demandés jusqu'à épuisement du budget disponible et qu'il a été constaté qu'en 2004 ce budget était déjà épuisé en juin, de sorte qu'il importe de prendre d'urgence des mesures pour que le système reste maîtrisable pendant toute l'année avec le même budget;


w