Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat overtreders aanzienlijke straffen krijgen » (Néerlandais → Français) :

6. acht het vooral van belang, met het oog op de bestrijding van grensoverschrijdende verkeersovertredingen, dat wetgeving inzake maximumsnelheden, veiligheidsgordels en rijden onder invloed effectief kan worden gehandhaafd, zodat overtreders aanzienlijke straffen krijgen opgelegd, ongeacht of de overtreding in het eigen land of in een andere lidstaat is begaan;

6. estime que, pour lutter contre les infractions routières commises hors du territoire national, il est particulièrement important de réprimer de manière efficace le non-respect des limites de vitesse, le non-port de la ceinture de sécurité et l'alcool au volant afin que le justiciable ressente le poids de la sanction, que l'infraction ait été commise dans le pays de l'intéressé ou dans un autre État membre;


6. acht het vooral van belang, met het oog op de bestrijding van grensoverschrijdende verkeersovertredingen, dat wetgeving inzake maximumsnelheden, veiligheidsgordels en rijden onder invloed effectief kan worden gehandhaafd, zodat overtreders aanzienlijke straffen krijgen opgelegd, ongeacht of de overtreding in het eigen land of in een andere lidstaat is begaan;

6. estime que, pour lutter contre les infractions routières commises hors du territoire national, il est particulièrement important de réprimer de manière efficace le non-respect des limites de vitesse, le non-port de la ceinture de sécurité et l'alcool au volant afin que le justiciable ressente le poids de la sanction, que l'infraction ait été commise dans le pays de l'intéressé ou dans un autre État membre;


6. acht het vooral van belang, met het oog op de bestrijding van grensoverschrijdende verkeersovertredingen, dat wetgeving inzake maximumsnelheden, veiligheidsgordels en rijden onder invloed effectief kan worden gehandhaafd, zodat overtreders aanzienlijke straffen krijgen opgelegd, ongeacht of de overtreding in het eigen land of in een andere lidstaat is begaan;

6. estime que, pour lutter contre les infractions routières commises hors du territoire national, il est particulièrement important de réprimer de manière efficace le non respect des limites de vitesse, le non-port de la ceinture de sécurité et l'alcool au volant afin que le justiciable ressente le poids de la sanction, que l'infraction ait été commise dans le pays de l'intéressé ou dans un autre État membre;


De heer Clesse verklaart dat het niet in acht nemen van de bepalingen van de wet van 13 juni 1986 reeds straffen met zich mee brengt (zie de artikelen 17 en 18 van die wet), zodat de vervolging voor overtreding van artikel 433quinquies, § 1, eerste lid, 4º, van het Strafwetboek met die straffen gepaard kan gaan.

M. Clesse précise que le non-respect des dispositions de la loi du 13 juin 1986 fait déjà l'objet de sanctions pénales (voir les articles 17 et 18 de cette loi), de sorte que les poursuites du chef d'infraction à l'article 433quinquies, § 1 , alinéa 1 , 4º, du Code pénal peuvent aller de pair avec celles-ci.


De heer Clesse verklaart dat het niet in acht nemen van de bepalingen van de wet van 13 juni 1986 reeds straffen met zich mee brengt (zie de artikelen 17 en 18 van die wet), zodat de vervolging voor overtreding van artikel 433quinquies, § 1, eerste lid, 4º, van het Strafwetboek met die straffen gepaard kan gaan.

M. Clesse précise que le non-respect des dispositions de la loi du 13 juin 1986 fait déjà l'objet de sanctions pénales (voir les articles 17 et 18 de cette loi), de sorte que les poursuites du chef d'infraction à l'article 433quinquies, § 1 , alinéa 1 , 4º, du Code pénal peuvent aller de pair avec celles-ci.


De Raad, met uitzondering van de leden die de UNIZO vertegenwoordigen, constateert bovendien dat de uitgevers al aanzienlijke investeringen hebben gedaan met het oog op de uitgifte van elektronische maaltijdcheques en dat zij rechtszekerheid moeten krijgen, zodat ze die investeringen blijven doen.

Le Conseil, à l'exception des membres représentant l'UNIZO, constate en outre que les émetteurs ont déjà consenti des investissements importants en vue de l'émission des titres-repas électroniques et qu'il importe d'assurer une sécurité juridique à ceux-ci pour qu'ils poursuivent ces investissements.


Washington en Brussel werken samen om ervoor te zorgen dat aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt op het gebied van bijvoorbeeld de conferentie ter toetsing van het Non-proliferatieverdrag, de inwerkingtreding van het Alomvattend Kernstopverdrag en het begin van een oplossing voor de impasse in de ontwapeningsconferentie, zodat we een verdrag krijgen over een verbod op de vervaardiging van splijtbare materialen voor kernwapens.

Washington et Bruxelles coopèrent pour que des progrès significatifs soient faits sur des questions telles que la conférence de révision des parties au traité de non-prolifération, l’entrée en vigueur du traité d’interdiction complète des essais nucléaires et la mise en œuvre d’une solution visant à débloquer la conférence sur le désarmement, afin d’obtenir un traité interdisant la production de matières fissiles de qualité militaire.


Enkele conclusies uit de voorgaande mededelingen zijn om te beginnen dat er sprake is van aanzienlijke verschillen tussen de gemiddelde opgelegde sancties – een aantal afgevaardigden wees hier vanavond al op – en dat de straffen te laag zijn om de overtreders van de voorschriften van het gemeenschappelijk visserijbeleid voldoende af te schrikken.

Certaines conclusions des précédentes communications indiquent, premièrement, qu’il y a des différences substantielles entre les sanctions moyennes appliquées - ainsi que plusieurs députés l’ont fait clairement remarquer ce soir - et que le montant des sanctions reste trop faible pour représenter un véritable moyen de dissuasion du non-respect des règles de la politique commune de la pêche.


3) Deze ambtenaar is voorstander van het gebruik van een draagbare terminal zodat politieambtenaren op hun bureau geen werk meer hebben. `Het administratieve werk verloopt automatisch', zo beweert hij, aldus voorbijgaand aan de juridische garanties die elke overtreder moet krijgen.

3) Ce fonctionnaire prône un système de terminal portable grâce auquel les policiers une fois revenus au bureau, n'auraient plus aucune tâche à accomplir « le travail administratif se faisant tout seul » (sic), cela sans la moindre considération des garanties judiciaires que tout contrevenant doit recevoir.


De bevolking heeft in 1996 met de grootste petitie ooit in dit onzalige land, die van de vzw Marc et Corine, onsamendrukbare straffen geëist zodat de strafrechter de samenleving echt kan beschermen en eindelijk opnieuw het gevoel en het besef zou krijgen dat met zijn vonnissen rekening wordt gehouden en dat hij niet langer een bloempotrol vervult.

En 1996, la population a, au moyen de la plus grande pétition jamais organisée dans ce sinistre pays, celle de l'asbl Marc et Corine, exigé des peines incompressibles de manière à ce que le juge pénal puisse réellement protéger la société et ait enfin à nouveau le sentiment qu'on tient compte de ses jugements et qu'il sert réellement à quelque chose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat overtreders aanzienlijke straffen krijgen' ->

Date index: 2023-11-13
w