Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat velen wellicht langer zullen " (Nederlands → Frans) :

« Personen die tijdens een bepaald jaar de voorwaarden vervullen om het vervroegd pensioen te verkrijgen, worden er niet langer de facto toe aangezet om dat jaar al effectief met pensioen te gaan : het pensioen kan in dat geval ook nog later worden aangevraagd, zodat velen wellicht langer zullen blijven werken » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2405/004, p. 3).

« Les personnes qui remplissent, au cours d'une année donnée, les conditions pour accéder à la pension anticipée ne sont plus de facto incitées à prendre leur pension cette année-là : elles peuvent encore demander leur pension ultérieurement, si bien que de nombreuses personnes travailleront sans doute plus longtemps » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2405/004, p. 3).


Bovendien is het verschil in premie tussen basiskennis en gevorderde kennis slechts 65 euro, of nog geen 30 % zodat het maar de vraag is of voor dit luttele verschil velen zich geroepen zullen voelen om inspanningen te leveren voor een gevorderde actieve mondelinge en schriftelijke kennis.

De plus, la différence de prime entre la connaissance de base et la connaissance approfondie n'est que de 65 euros, soit même pas 30 %, de sorte que l'on peut se demander si cette infime différence en incitera beaucoup à faire l'effort d'acquérir une connaissance active approfondie, tant écrite qu'orale, de l'autre langue.


Bovendien is het verschil in premie tussen basiskennis en gevorderde kennis slechts 65 euro, of nog geen 30 % zodat het maar de vraag is of voor dit luttele verschil velen zich geroepen zullen voelen om inspanningen te leveren voor een gevorderde actieve mondelinge en schriftelijke kennis.

De plus, la différence de prime entre la connaissance de base et la connaissance approfondie n'est que de 65 euros, soit même pas 30 %, de sorte que l'on peut se demander si cette infime différence en incitera beaucoup à faire l'effort d'acquérir une connaissance active approfondie, tant écrite qu'orale, de l'autre langue.


Daarenboven worden de kernproducenten verplicht om voor 2015 bijkomende investeringen, geschat tussen 800 000 à 1 miljard euro, te voorzien voor de kerncentrales die langer zullen worden opengehouden zodat deze beantwoorden aan de veiligheidsvoorschriften van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.

En outre, d'ici à 2015, les producteurs nucléaires seront obligés de faire des investissements supplémentaires, estimés entre 800 000 et 1 milliard d'euros, pour les centrales nucléaires qui resteront ouvertes plus longtemps, de manière à respecter les règles de sécurité établies par l'Agence fédérale de contrôle nucléaire.


Daarenboven worden de kernproducenten verplicht om voor 2015 bijkomende investeringen, geschat tussen 800 000 à 1 miljard euro, te voorzien voor de kerncentrales die langer zullen worden opengehouden zodat deze beantwoorden aan de veiligheidsvoorschriften van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.

En outre, d'ici à 2015, les producteurs nucléaires seront obligés de faire des investissements supplémentaires, estimés entre 800 000 et 1 milliard d'euros, pour les centrales nucléaires qui resteront ouvertes plus longtemps, de manière à respecter les règles de sécurité établies par l'Agence fédérale de contrôle nucléaire.


De eerste bestreden bepaling voorziet volgens de verzoekers vanaf het jaar 2017 in een lagere coëfficiënt dan voor de jaren 2013-2016, zodat zij langer zullen moeten werken in verhouding tot het aantal jaren dat vereist is om een volledig pensioen te kunnen verwerven.

La première disposition attaquée prévoit, selon les requérants, un coefficient inférieur à partir de l'année 2017 à celui prévu pour les années 2013-2016, de sorte qu'ils devront travailler plus longtemps proportionnellement au nombre d'années requis pour bénéficier d'une pension complète.


Wellicht zullen een aantal ethische comités niet langer erkend worden voor klinisch onderzoek; een aantal onder hen zullen mogelijk zélf verzaken aan de mogelijkheid om als dusdanig te worden erkend.

Il est probable qu'un certain nombre de comités d'éthique ne seront plus agréés pour la recherche clinique; un certain nombre d'entre eux pourraient renoncer d'eux-mêmes à être agréés en tant que tels.


- de financiële markten zijn nog steeds kwetsbaar en zullen wellicht langer krapper blijven dan eerder was aangenomen;

- la situation sur les marchés financiers demeure fragile, et restera probablement plus tendue plus longtemps que prévu;


Bovendien zullen ook de beleggers naar verwachting voordeel halen uit een langere termijn, omdat dit de emittenten meer mogelijkheid biedt om de verkorte financiële overzichten aan een (volledige of beperkte) controle te onderwerpen en omdat de halfjaarlijkse resultaten van de Alternext-emittenten wellicht meer aandacht zullen k ...[+++]

L'on peut par ailleurs s'attendre à ce que les investisseurs tirent eux aussi avantage d'un allongement du délai, étant donné que celui-ci accroîtra la possibilité pour les émetteurs admis sur Alternext de soumettre leur jeu d'états financiers résumés à un contrôle (complet ou limité) et que les résultats semestriels de ces émetteurs retiendront probablement davantage l'attention des médias et analystes financiers s'ils ne sont pas publiés durant la même période - aussi courte - que les résultats semestriels des émetteurs admis sur le marché réglementé.


(3) Het is gerechtvaardigd de mogelijkheid te openen om een overeenkomst met een hulpfunctionaris langer dan één jaar te laten duren zodat de instellingen erop zullen kunnen inspelen als het belang van de dienst een enigermate continue dienstverlening vereist, en/of volledig van de kwalificaties en opleiding van het betrokken personeelslid zullen kunnen profiteren.

(3) Il serait justifié de prévoir la possibilité de prolonger la durée des contrats des agents auxiliaires au-delà d'un an pour permettre aux institutions de répondre, lorsque l'intérêt de service l'exige, à la nécessité de garantir une certaine continuité de service et/ou de bénéficier pleinement des qualifications et de la formation de l'agent auxiliaire concerné.


w