Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat zij aan de besprekingen kunnen deelnemen " (Nederlands → Frans) :

I. overwegende dat de rebellen aandringen op de vrijlating van elf vooraanstaande politici die dicht bij Machar staan en die gearresteerd zijn naar aanleiding van de vermeende staatsgreep, zodat zij aan de besprekingen kunnen deelnemen; overwegende dat president Kiir heeft verklaard dat zij aan de regionaal tot stand gebrachte gesprekken mogen deelnemen als de besprekingen van Ethiopië naar Juba worden verplaatst, zodat zij 's nachts naar hun plek van detentie kunnen terugkeren, aangezien zij slechts voor het justitiële proces van het land zouden worden vrijgelaten; overwegende dat de rebellen dit voorstel hebben afgewezen; overwegen ...[+++]

I. considérant que les rebelles exigent la libération de onze hauts responsables politiques proches de Machar, qui ont été arrêtés pour tentative présumée de coup d'État, afin qu'ils puissent participer aux pourparlers; considérant que le président Kiir a déclaré que ceux-ci pourraient prendre part aux discussions menées au niveau régional à condition que celles-ci soient transférées d'Addis-Abeba à Djouba, de façon à ce qu'ils puissent regagner leur lieu de détention le soir, étant donné qu'ils seraient libérés selon les procédures judiciaires nationales; considérant que les rebelles ont rejeté cette offre; considérant que les déten ...[+++]


De medewerkers van deze afdeling moeten de bedrijven helpen en begeleiden om de moeilijke periode door te komen, zodat zij een gezonde doorstart kunnen maken.

Les collaborateurs de ce service doivent les aider à surmonter cette période difficile et les accompagner afin qu'elles repartent du bon pied.


BELFIUS BANK, naamloze vennootschap, Pachecolaan 44, 1000 Brussel (België) Ondernemingsnummer : 0403.201.185 Oproepingsbericht Gewone algemene vergadering De raad van bestuur van Belfius Bank NV, heeft het genoegen de obligatiehouders/effecthouders mee te delen dat een gewone algemene vergadering georganiseerd wordt, waaraan zij met raadgevende stem kunnen deelnemen.

BELFIUS BANQUE, société anonyme, boulevard Pachéco 44, 1000 Bruxelles (Belgique) Numéro d'entreprise : 0403.201.185 Avis de convocation Assemblée générale ordinaire Le conseil d'administration de Belfius Banque SA,, société anonyme, a l'honneur d'informer les obligataires/titulaires de titres de la tenue d'une assemblée générale ordinaire à laquelle ils peuvent participer avec voix consultative.


3. Kan u verder verduidelijken of u bereid bent om de sociale secretariaten in de toekomst te betrekken in de totstandkoming van de wetgeving, zodat zij sneller praktische problemen kunnen signaleren?

3. Pouvez-vous également préciser si vous êtes disposé à associer à l'avenir les secrétariats sociaux à la préparation de la législation, pour qu'ils puissent vous signaler plus rapidement les problèmes pratiques qui pourraient se poser?


De Irakezen die vrijwillig naar hun land van herkomst terugkeren ontvangen vóór hun vertrek een premie en krijgen re-ïntegratiesteun zodat zij een micro-onderneming kunnen oprichten of werk kunnen vinden.

Les Irakiens retournant volontairement dans leur pays d'origine reçoivent une prime avant leur départ, et bénéficient du soutien à la réintégration pour développer un micro-business ou trouver un emploi.


Zodra mijn diensten op de hoogte zijn dat er een probleem is met de naleving van een federale regelgeving, brengen zij de functionele chef van het Hulpcentrum 112/100 op de hoogte zodat zij de gepaste stappen kunnen ondernemen.

Une fois mes services informés d'un problème relatif au non-respect d'une réglementation fédérale, ils en informent le chef fonctionnel du Centre de secours 112/100 afin qu'ils puissent prendre les mesures adéquates.


10. is van mening dat het feit dat andere landen, met inbegrip van opkomende economieën, aan deze besprekingen kunnen deelnemen niet mag leiden tot een minder ambitieuze overeenkomst, aangezien slechts een hoog niveau van liberalisering en van gelijke handhaving deze landen zou kunnen overhalen zich bij de onderhandelingen aan te sluiten;

10. estime qu'il n'y a pas lieu de diminuer le niveau d'ambition de cet accord pour laisser aux autres pays, y compris aux économies émergentes, une possibilité de participer à ces négociations, car seul un niveau élevé de libéralisation et de convergence des disciplines pourrait convaincre ces pays de se joindre aux négociations;


9. is van mening dat het feit dat andere landen, met inbegrip van opkomende economieën, aan deze besprekingen kunnen deelnemen niet mag leiden tot een minder ambitieuze overeenkomst, aangezien slechts een hoog niveau van liberalisering en van gelijke handhaving deze landen zou kunnen overhalen zich bij de onderhandelingen aan te sluiten;

9. estime qu'il n'y a pas lieu de diminuer le niveau d'ambition de cet accord pour laisser aux autres pays, y compris aux économies émergentes, une possibilité de participer à ces négociations, car seul un niveau élevé de libéralisation et de convergence des disciplines pourrait convaincre ces pays de se joindre aux négociations;


In het kader van deze maatregel worden de informatie en communicatie ten behoeve van jongeren ondersteund door de verbetering van hun toegang tot relevante informatie en communicatiediensten, zodat zij in grotere mate kunnen deelnemen aan het openbare leven en hun potentieel als actieve en verantwoordelijke burgers beter kunnen verwezenlijken.

Cette mesure soutient l'information et la communication à destination des jeunes en améliorant l'accès de ces derniers aux informations pertinentes et aux services de communication de sorte à augmenter leur participation à la vie publique et de faciliter l'expression de leur potentiel en tant que citoyens actifs et responsables.


A. overwegende dat de Europese Raad erin is geslaagd het tempo van het uitbreidingsproces te handhaven waardoor de onderhandelingen voor de kandidaat-lidstaten die klaar zijn, eind 2002 kunnen worden afgerond, zodat zij als volwaardige lidstaten kunnen deelnemen aan de verkiezingen van het Europees Parlement in 2004,

A. considérant que le Conseil européen est parvenu à conserver la dynamique du processus d'élargissement pour permettre l'achèvement des négociations d'ici la fin de 2001 pour les pays candidats qui seront prêts, les autorisant ainsi à participer aux élections au Parlement européen de 2004 en tant qu'États membres de plein droit,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat zij aan de besprekingen kunnen deelnemen' ->

Date index: 2020-12-16
w