Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat zij in heel europa online kunnen winkelen " (Nederlands → Frans) :

Günther H. Oettinger, commissaris voor Digitale Economie en Samenleving: "Met het initiatief betreffende geoblocking is een juist evenwicht gevonden tussen het belang van de consumenten, zodat zij in heel Europa online kunnen winkelen, en dat van ondernemingen, die hiermee voldoende rechtszekerheid krijgen.

Günther H. Oettinger, commissaire européen pour l’économie et la société numériques, a ajouté: «L’initiative sur le blocage géographique vise le juste équilibre entre l’intérêt des consommateurs pour la possibilité d’acheter en ligne sans frontières et une sécurité juridique suffisante pour les entreprises.


De bijeenkomsten zullen live via internet worden uitgezonden zodat mensen in heel Europa de besprekingen kunnen volgen.

Ces rencontres seront diffusées sur le web, ce qui permettra à tous les citoyens d'Europe de suivre les discussions.


De ontwikkeling van een Europees kader voor het online verlenen van licenties inzake auteursrecht zou het legale aanbod van beschermde culturele goederen en diensten in heel de EU erg stimuleren[19]. Middels moderne technologie voor licentieverlening zou een groter aanbod van grensoverschrijdende onlinediensten beschikbaar kunnen worden gemaakt en zouden zelfs diensten kunnen worden ontwikkeld die ...[+++]

La création d’un cadre européen pour l’octroi de licences d’exploitation en ligne des droits d’auteur stimulerait grandement l’offre légale de biens et services culturels protégés dans l’ensemble de l’UE[19]. L’utilisation d’une technologie moderne de commercialisation des droits pourrait élargir l’éventail des services en ligne proposés sur une base transfrontière, voire permettre à des services de couvrir toute l’Europe[20].


Bovendien wordt erin op aangedrongen om lokale, regionale en nationale gegevensbanken met betrekking tot demografische ontwikkelingen vergelijkbaar te maken, zodat de gegevens voor heel Europa geëvalueerd kunnen worden en de uitwisseling van goede praktijken tussen staten, regio's en gemeentes bevorderd kan worden.

Il demande également de rendre comparables les bases de données locales, régionales et nationales dédiées à l'évolution démographique, afin de permettre l'évaluation de leurs contenus à l'échelle européenne et de promouvoir l'échange des meilleures pratiques entre États, régions et communes.


Het Europees aanhoudingsbevel is inderdaad zeer doeltreffend en nuttig geweest, mijnheer Watson, hoewel we tegelijkertijd de Europese justitiële ruimte vorm moeten geven, en op dat gebied moeten we inderdaad werken aan dat Europa van rechtvaardigheid, zodat we in heel Europa echt kunnen vertrouwen op de manier waarop wordt rechtgesproken.

Eh oui, cher Monsieur Watson, le mandat d’arrêt européen a été très efficace et très utile, même s’il est vrai qu’il faut en même temps que l’espace judiciaire européen s’organise, et c’est là que nous avons en effet à travailler pour cette Europe de la justice, pour qu’il y ait vraiment une confiance dans la manière dont la justice est rendue partout en Europe.


Wat we van de Commissie verwachten, is een plan, een koers, een methodologie, zodat we in heel Europa, in alle 27 lidstaten, alle soorten geweld evenals hun prevalentie op een betrouwbare en geharmoniseerde wijze in kaart kunnen brengen en zodat we, indien mogelijk samen, een strategie kunnen uitwerken die haar vruchten zal afwerpen.

Ce que nous attendons de la Commission, c’est un schéma, c’est une direction, c’est une méthodologie pour pouvoir harmoniser sur l’ensemble du territoire européen, dans les vingt-sept États membres, une manière fiable de recenser l’ensemble des types de violence et leur proportion et pouvoir élaborer, ensemble si possible, une stratégie qui portera ses fruits.


In plaats daarvan zouden we moeten praten over de manier waarop we heel Europa concurrerend kunnen maken, zodat we ook succesvol kunnen zijn op de wereldmarkten.

Nous devrions plutôt parler de la manière dont nous pouvons rendre compétitive l’Europe entière, de manière à réussir sur les marchés mondiaux.


Het is een project dat voor iedereen gunstig is: voor consumenten, omdat zij spoedig in staat zullen zijn om in heel Europa te winkelen onder de bescherming van het Europees verbintenissenrecht, en voor bedrijven omdat zij met deze grotere wettelijke zekerheid in staat zijn om nieuwe markten aan te boren. Vanwege een uniform pakket aan regels kunnen de bedrij ...[+++]

C’est un projet qui est bénéfique pour tous: les consommateurs, car ils seront bientôt capable de faire leurs achats aux quatre coins de l'Europe avec le soutien du droit des contrats, et les entreprises, car avec cette plus grande certitude légale, ils pourront accéder à de nouveaux marchés, et comme il y aura les règles seront uniformisées, ils pourront faire des économies substantielles.


h)interoperabiliteit: zodanige harmonisatie van diensten, inhoud van gegevens, formaten voor gegevensuitwisseling en frequenties, zodat RIS-gebruikers in heel Europa toegang kunnen krijgen tot dezelfde diensten en informatie.

h)«interopérabilité», le fait que les services, le contenu des données, les formats et fréquences d'échange des données soient harmonisés de sorte que les utilisateurs des SIF aient accès aux mêmes services et informations au niveau européen.


interoperabiliteit: zodanige harmonisatie van diensten, inhoud van gegevens, formaten voor gegevensuitwisseling en frequenties, zodat RIS-gebruikers in heel Europa toegang kunnen krijgen tot dezelfde diensten en informatie.

«interopérabilité», le fait que les services, le contenu des données, les formats et fréquences d'échange des données soient harmonisés de sorte que les utilisateurs des SIF aient accès aux mêmes services et informations au niveau européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat zij in heel europa online kunnen winkelen' ->

Date index: 2021-10-08
w