Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hooggerechtshof
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof

Traduction de «zodra het hooggerechtshof » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
zodra de benoemingsprocedure van de leden van het bureau is afgerond, moet men het huishoudelijk reglement opstellen, de interne functies aanwijzen en de goedkeuring van het Hooggerechtshof verkrijgen;

— une fois la désignation des membres du bureau clôturée, il faudra procéder à la rédaction d'un règlement d'ordre intérieur, désigner les fonctions internes et obtenir l'approbation par la Cour suprême de justice;


zodra de benoemingsprocedure van de leden van het bureau is afgerond, moet men het huishoudelijk reglement opstellen, de interne functies aanwijzen en de goedkeuring van het Hooggerechtshof verkrijgen;

— une fois la désignation des membres du bureau clôturée, il faudra procéder à la rédaction d'un règlement d'ordre intérieur, désigner les fonctions internes et obtenir l'approbation par la Cour suprême de justice;


E. overwegende dat president Musharraf op 6 oktober 2007 is herkozen tot president van Pakistan op basis van de verzekering dat hij zal aftreden als opperbevelhebber van het leger zodra het Hooggerechtshof zich heeft uitgesproken over de rechtmatigheid van zijn mandaat,

E. considérant que le Président Musharraf a été réélu Président du Pakistan le 6 octobre 2007, étant entendu qu'il se démettrait de ses fonctions de chef de l'armée dès que la Cour suprême se serait prononcée sur la légalité de son mandat,


5. herhaalt zijn oproep aan president Musharraf om de uitspraak van het Hooggerechtshof te respecteren - zodra het in zijn ambt is hersteld - over de grondwettigheid van zijn verkiezing tot president; doet een beroep op president Musharraf om zijn positie als legerleider op te geven vóór het afleggen van zijn eed voor een nieuwe presidentiële termijn en voordat de parlementaire vrijstelling die het hem mogelijk maakt zowel een civiele als een militaire ambt te vervullen afloopt op 15 november 2007;

5. appelle une nouvelle fois le président Musharraf à se conformer au verdict de la Cour suprême - lorsque celle-ci aura été rétablie - sur le caractère constitutionnel de son élection à la présidence; l'invite à renoncer à son poste de chef des armées avant de prêter serment pour un nouveau mandat présidentiel et avant que la dispense parlementaire l'autorisant à occuper des fonctions civiles et militaires n'arrive à expiration, le 15 novembre 2007;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. herhaalt zijn oproep aan president Musharraf om de uitspraak van het Hooggerechtshof te respecteren - zodra het in zijn ambt is hersteld - over de grondwettigheid van zijn verkiezing tot president; doet een beroep op president Musharraf om zijn positie als legerleider op te geven vóór het afleggen van zijn eed voor een nieuwe presidentiële termijn en voordat de parlementaire vrijstelling die het hem mogelijk maakt zowel een civiele als een militaire ambt te vervullen afloopt op 15 november 2007;

5. appelle une nouvelle fois le président Musharraf à se conformer au verdict de la Cour suprême - lorsque celle-ci aura été rétablie - sur le caractère constitutionnel de son élection à la présidence; l'invite à renoncer à son poste de chef des armées avant de prêter serment pour un nouveau mandat présidentiel et avant que la dispense parlementaire l'autorisant à occuper des fonctions civiles et militaires n'arrive à expiration, le 15 novembre 2007;


5. herhaalt zijn oproep aan president Musharraf om de uitspraak van het Hooggerechtshof te respecteren - zodra het in zijn ambt is hersteld - over de grondwettigheid van zijn verkiezing tot President; doet een beroep op president Musharraf om zijn positie als legerleider op te geven vóór het afleggen van zijn eed voor een nieuwe presidentiële termijn en voordat de parlementaire vrijstelling die het hem mogelijk maakt zowel een civiele als een militaire rol te vervullen afloopt op 15 november 2007;

5. appelle une nouvelle fois le président Musharraf à se conformer au verdict de la Cour suprême ‑ lorsque celle-ci aura été rétablie ‑ sur le caractère constitutionnel de son élection à la présidence; l'invite à renoncer à son poste de chef des armées avant de prêter serment pour un nouveau mandat présidentiel et avant que la dispense parlementaire l'autorisant à occuper des fonctions civiles et militaires n'arrive à expiration, le 15 novembre 2007;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodra het hooggerechtshof' ->

Date index: 2021-12-20
w