Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodra ze achttien jaar graadanciënniteit " (Nederlands → Frans) :

Volgens Amnesty International trouwt de helft van de vrouwen in Burkina Faso voor ze achttien jaar oud zijn. 1. Vooral in Niger, Mali en Burkina Faso zijn gedwongen huwelijken een prangend probleem.

D'après Amnesty International, une femme sur deux se marie avant ses 18 ans au Burkina Faso. 1. Le Niger, le Mali et le Burkina Faso sont particulièrement exposés à ces problèmes de mariages forcés.


Niet alle ouders weten dat het bezoek bij de tandarts (zolang het om een gewoon mondonderzoek gaat of het vullen van gaatjes) voor kinderen volledig terugbetaald wordt tot ze achttien jaar zijn.

Trop de parents ignorent que, jusqu'à 18 ans, la visite chez le dentiste (aussi longtemps qu'il s'agit d'un examen buccal ordinaire ou de l'obturation de caries) est intégralement remboursée.


Het amendement strekt ertoe te bepalen dat de vordering van het kind diens persoonlijke zaak is en dat ze door het kind kan worden ingesteld zodra het achttien jaar is en uiterlijk tot het tweeëntwintig jaar is (zie advies van prof. Senaeve, 19 december 2005; Nota van prof. Renchon, 17 januari 2006).

L'amendement vise à préciser que l'action de l'enfant lui est personnelle et qu'elle peut être intentée par l'enfant dès l'âge de ses dix-huit ans et au plus tard jusqu'à ses vingt-deux ans (voy. avis professeur Senaeve, 19 décembre 2005; Note professeur Renchon, 17 janvier 2006).


Het amendement strekt ertoe te bepalen dat de vordering van het kind diens persoonlijke zaak is en dat ze door het kind kan worden ingesteld zodra het achttien jaar is en uiterlijk tot het tweeëntwintig jaar is (zie advies van prof. Senaeve, 19 december 2005; Nota van prof. Renchon, 17 januari 2006).

L'amendement vise à préciser que l'action de l'enfant lui est personnelle et qu'elle peut être intentée par l'enfant dès l'âge de ses dix-huit ans et au plus tard jusqu'à ses vingt-deux ans (voy. avis professeur Senaeve, 19 décembre 2005; Note professeur Renchon, 17 janvier 2006).


Het amendement strekt ertoe te bepalen dat de vordering van het kind diens persoonlijke zaak is en dat ze door het kind kan worden ingesteld zodra het achttien jaar is en uiterlijk tot het tweeëntwintig jaar is (zie advies van prof. Senaeve, 19 december 2005; Nota van prof. Renchon, 17 januari 2006).

L'amendement vise à préciser que l'action de l'enfant lui est personnelle et qu'elle peut être intentée par l'enfant dès l'âge de ses dix-huit ans et au plus tard jusqu'à ses vingt-deux ans (voy. avis professeur Senaeve, 19 décembre 2005; Note professeur Renchon, 17 janvier 2006).


1. in het 1º worden de woorden « en dit op de tijdstippen die Hij bepaalt » vervangen door de woorden « ; de geïndividualiseerde raming van de pensioenrechten op verzoek gebeurt ongeacht de leeftijd van de toekomstige gepensioneerde; de ambtshalve geïndividualiseerde raming van de pensioenrechten wordt om de vijf jaar aan de toekomstige gepensioneerden toegestuurd, zodra ze vijfendertig jaar zijn geworden, en jaarlijks zodra ze vijftig jaar zijn geworden »;

1. au 1º, les mots « et ceci aux moments qu'Il détermine » sont remplacés par les mots « ; l'estimation individualisée des droits à la pension sur demande se fait quel que soit l'âge du futur pensionné; l'estimation individualisée des droits à la pension d'office est envoyée aux futurs pensionnés tous les cinq ans, à partir de trente-cinq ans, et annuellement à partir de cinquante ans »;


­ Bemiddelingsassistenten die ten minste achttien jaar graadanciënniteit tellen, worden door de minister van Justitie tot eerstaanwezend bemiddelingsassistent benoemd, voor zover zij bij hun beoordeling, bedoeld in artikel 287ter , de vermelding « zeer goed » hebben gekregen».

­ Les assistants de médiation qui comptent au moins dix-huit années d'ancienneté de grade sont nommés par le ministre de la Justice assistants de médiation principaux, pour autant que leur évaluation, visée à l'article 287ter, porte la mention « très bon »».


Art. 6. In artikel 53 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden "de afdelingsinspecteurs en de inspecteurs deelnemen die ten minste zes jaar graadanciënniteit tellen" vervangen door de woorden "de inspecteurs die ten minste zes jaar graadanciënniteit tellen en de afdelingsinspecteurs deelnemen"; 2° in het derde lid, wordt het woord "schaalanciënniteit" vervangen door de woorden "geldelijke anciënniteit".

Art. 6. A l'article 53 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans l'alinéa 1, les mots "les inspecteurs divisionnaires et les inspecteurs qui comptent une ancienneté de grade de six ans au moins" sont remplacés par les mots "les inspecteurs qui comptent une ancienneté de grade de six ans au moins et les inspecteurs divisionnaires"; 2° dans l'alinéa 3, les mots "ancienneté d'échelle" sont remplacés par les mots "ancienneté pécuniaire".


Deze minimumleeftijd wordt echter teruggebracht tot achttien jaar indien de echtelijke band of het geregistreerd partnerschap dat als gelijkwaardig wordt beschouwd met het huwelijk reeds vóór de indiening van het verzoek tot gezinshereniging bestond of indien ze, in het geval van een wettelijk geregistreerd partnerschap, bewijzen dat ze vóór de indiening van het verzoek tot gezinshereniging minstens één jaar hebben samengewoond.

Toutefois, cet âge minimum est ramené à dix-huit ans lorsque le lien conjugal ou le partenariat enregistré considéré comme équivalent à un mariage est préexistant à l'introduction de la demande de regroupement familial ou lorsque, dans le cas d'un partenariat enregistré conformément à une loi, ils apportent la preuve d'une cohabitation d'au moins un an avant l'introduction de la demande de regroupement familial.


Zij verwerven de volgende loonschaal : a) B1 indien die anciënniteit minder dan zes jaar bedraagt; b) B2 indien die anciënniteit tenminste zes maar minder dan twaalf jaar bedraagt; c) B3 indien die anciënniteit tenminste twaalf maar minder dan achttien jaar bedraagt; d) B4 indien die anciënniteit tenminste achttien maar minder dan vierentwintig jaar bedraagt; e) B5 indien die anciënniteit tenminste vierentwintig jaar bedraagt.

Ils obtiennent l'échelle de traitement suivante : a) B1 si cette ancienneté est de moins de six ans; b) B2 si cette ancienneté atteint au moins six ans mais moins de douze ans; c) B3 si cette ancienneté atteint au moins douze ans mais moins de dix-huit ans; d) B4 si cette ancienneté atteint au moins dix-huit ans mais moins de vingt-quatre ans; e) B5 si cette ancienneté atteint au moins vingt-quatre ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodra ze achttien jaar graadanciënniteit' ->

Date index: 2024-02-15
w