Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zogenaamde ‘hardnekkige’ dossiers kosten politie » (Néerlandais → Français) :

De zogenaamde ‘hardnekkige’ dossiers kosten politie en justitie handen vol geld, vaak zonder grote successen te boeken.

Les dossiers difficiles coûtent des sommes colossales à la police et à la justice, souvent sans enregistrer de franc succès.


Overwegende dat de kosten van de opening van een dossier maar één keer in rekening kunnen gebracht worden; dat de bijdragen maximaal in verhouding moeten staan tot de op de markt gebrachte verpakkingen en dat het forfaitair karakter van de zogenaamde "minimale bijdrage" zo beperkt mogelijk moet blijven;

Considérant que les frais d'ouverture d'un dossier ne peuvent être perçus qu'une seule fois; que les cotisations doivent, autant que faire se peut, être proportionnelles aux emballages mis sur le marché et qu'il faut limiter au maximum le caractère forfaitaire de la « cotisation minimale »;


Wat de kosten betreft, ben ik me er terdege van bewust dat een geïntegreerde communicatie een conditio sine qua non is voor de goede werking van de geïntegreerde politie en zoals ik reeds uiteenzette in het vorige antwoord, ik een dossier heb ingediend in het kader van de budgetten IDP 2016 dat beoogt om een kosteloze dekking te bieden voor de volledige lokale politie met de nodige licenties tot 2019.

En ce qui concerne les coûts, bien conscient que la communication intégrée est une condition sine qua non pour le bon fonctionnement de la police intégrée, et comme je l'ai déjà exposé au point précédent, un dossier a été introduit dans le cadre des budgets IDP 2016 et vise à couvrir gratuitement l'ensemble de la police locale avec les licences nécessaires jusqu'en 2019.


1. a) Ja, de federale politie heeft gekozen voor de aankoop van vrije software (zogenaamde Open Source OS) wanneer de kosten en baten ervan voordeliger bleken dan de betalende oplossing.

1. a) Oui, l'option d'acquérir des logiciels libres (la dite Open Source OS) a été retenue par la police fédérale lorsque cette solution offrait un ratio bénéfices/coûts favorable par rapport à une solution payante.


3. Met betrekking tot de arbeidsongevallen van de personeelsleden van de federale politie waarvan de kosten werden teruggevorderd van de aansprakelijke derden, beschikt de FOD Binnenlandse Zaken enkel voor de laatste drie jaar over de volgende cijfergegevens: - 2012: 80 dossiers - 2013: 78 dossiers - 2014: 88 dossiers.

3. En ce qui concerne les accidents du travail des membres du personnel de la police fédérale dont le remboursement des coûts est réclamé des tiers responsables, le SPF Intérieur dispose des données chiffrées suivantes, mais uniquement pour les trois dernières années: - 2012: 80 dossiers; - 2013: 78 dossiers; - 2014: 88 dossiers.


In 2006 werden er door de cel Vermiste Personen van de federale politie 1 172 dossiers geopend, waarvan 1 131 voor vermissingen, 26 zogenaamde cold cases (vroegere vermissingen waarvoor in 2006 een nieuw dossier werd geopend) en 15 parentale ontvoeringen.

En 2006, la cellule Personnes disparues a ouvert 1 172 dossiers, dont 131 pour des disparitions, 26 cold cases (anciennes disparitions pour lesquelles un dossier a, à nouveau, été ouvert en 2006) et 15 pour rapts parentaux.


De Antwerpse politie heeft de aandacht van de leden van de subcommissie gevestigd op het feit dat, wanneer een dossier wordt opgebouwd, de zogenaamde « wet-Franchimont » de geheimhouding van het onderzoek bemoeilijkt.

La police anversoise a déjà attiré l'attention des membres de la sous-commission sur le fait que lorsque l'on constitue un dossier, la loi Franchimont ne facilite pas les choses pour ce qui est de la confidentialité de l'instruction.


Uit de kranten van 2 en 3 maart 2013 blijkt dat het Brussels parket en de politie heel wat fouten hebben begaan in het dossier van de zogenaamde metroverkrachter.

Les journaux des 2 et 3 mars ont révélé que le parquet de Bruxelles et la police ont commis de nombreuses fautes dans le dossier de celui que l'on appelle le « violeur du métro ».


Overwegende dat de kosten van de opening van een dossier maar één keer kunnen in rekening gebracht worden; dat de bijdragen maximaal in verhouding dienen te staan tot de op de markt gebrachte verpakkingen en dat het forfaitair karakter van de zogenaamde « minimale bijdrage » zo beperkt mogelijk moet blijven;

Considérant que les frais d'ouverture d'un dossier ne peuvent être perçus qu'une seule fois; que les cotisations doivent, autant que faire ce peut, être proportionnelles aux emballages mis sur le marché et qu'il faut limiter au maximum le caractère forfaitaire de la « cotisation minimale »;


De titel van de vraag gaat uit van een sepot door de politie, wat iets heel anders is dan het aangehaalde voorbeeld van het parket van Oudenaarde waar het nog steeds de parketmagistraat is die na lezing van het overgemaakte dossier oordeelt of om zogenaamde opportuniteitsredenen kan worden geseponeerd.

Le titre de la question fait état du classement par la police, ce qui est tout à fait différent de l'exemple donné du parquet d'Audenarde, où il appartient toujours au magistrat, après lecture du dossier transmis, de juger s'il peut être classé sans suite pour des raisons d'opportunité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zogenaamde ‘hardnekkige’ dossiers kosten politie' ->

Date index: 2022-05-03
w