Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zogenaamde ‘push’-systeem waar " (Nederlands → Frans) :

In aansluiting daarop hebben wij gevraagd - en ook verkregen - dat het systeem werd veranderd en vervangen door het zogenaamde ‘push’-systeem, waar vooraanstaande Parlementsleden bij verschillende gelegenheden uitdrukkelijk op hebben aangedrongen.

Par conséquent, nous avons demandé et obtenu que le système soit remplacé par un système de type «push», comme l’avaient demandé à de nombreuses occasions les autorités parlementaires.


Het gaat hier om landen waar de volksjury bestaat in zijn pure vorm, zoals in vele Angelsaksische landen, landen waar een volksjury oordeelt over de schuldvraag en vervolgens samen met de beroepsrechters over de straf (bijvoorbeeld België en Oostenrijk) of landen waar beroepsrechters en juryleden samen en tegelijkertijd oordelen over de schuldvraag en over de straf (het systeem van de zogenaamde « échevinage », bestaat in verschillende variaties in Frankrijk, Italië en Duitsland).

Il s'agit soit de pays où le jury populaire existe sous sa forme pure, comme dans beaucoup de pays anglo-saxons, soit de pays où un jury populaire statue seul sur la question de la culpabilité puis avec les juges professionnels sur la peine (par ex. la Belgique et l'Autriche) ou encore de pays où les juges professionnels et jurés se prononcent ensemble et en même temps sur la question de la culpabilité et sur la peine (le système de l'échevinage, comme il en existe différentes variétés en France, en Italie et en Allemagne).


Duitsland voerde in 2009 in haar Grondwet een systeem in waar er voor de federale en de deelstaten een schuldenrem wordt ingevoerd voor het aangaan van schulden, de zogenaamde « Schuldenbremse ».

Quant à l'Allemagne, elle a, en 2009, intégré dans sa Constitution un système de frein à l'endettement (« Schuldenbremse ») pour l'État fédéral et les États fédérés.


Duitsland voerde in 2009 in haar Grondwet een systeem in waar er voor de federale en de deelstaten een schuldenrem wordt ingevoerd voor het aangaan van schulden, de zogenaamde « Schuldenbremse ».

Quant à l'Allemagne, elle a, en 2009, intégré dans sa Constitution un système de frein à l'endettement (« Schuldenbremse ») pour l'État fédéral et les États fédérés.


2. het misbruik maken van de capaciteit van de computer waar de persoon ongeoorloofd is binnengedrongen : het benutten van de capaciteit van het systeem waardoor de mogelijkheden van andere gebruikers tijdelijk beperkt worden, de zogenaamde « tijdsdiefstal »;

2. l'abus de la capacité d'un ordinateur dans lequel la personne s'est introduite de manière illicite, c'est-à dire l'utilisation de la capacité du système causant une diminution temporaire des capacités d'utilisation des autres utilisateurs, le « vol de temps »;


Het Parlement heeft altijd gepleit voor overdracht van PNR-gegevens op basis van een zogenaamd "push-systeem".

Le Parlement a toujours favorisé le transfert des données PNR sur la base d’un système dit «push».


Het Parlement heeft altijd gepleit voor overdracht van PNR-gegevens op basis van een zogenaamd "push-systeem".

Le Parlement a toujours favorisé le transfert des données PNR sur la base d’un système dit «push».


E. overwegende dat het audiovisuele landschap van de EU uniek is en gekenmerkt wordt door het zogenaamde „duale systeem”, dat gebaseerd is op een waar evenwicht tussen publieke en commerciële zenders,

E. considérant que le paysage audiovisuel de l'UE revêt un caractère unique et est caractérisé par ce qui a été décrit comme un «système double», reposant sur un véritable équilibre entre diffuseurs de service public et commerciaux,


E. overwegende dat het audiovisuele landschap van de EU uniek is en gekenmerkt wordt door het zogenaamde "duale systeem", dat gebaseerd is op een waar evenwicht tussen publieke en commerciële zenders,

E. considérant que le paysage audiovisuel de l'UE revêt un caractère unique et est caractérisé par ce qui a été décrit comme un "système double", reposant sur un véritable équilibre entre diffuseurs de service public et commerciaux,


Te noteren valt dat de Nationale Loterij al jaren haar betalingen uitvoert via het zogenaamde ISABEL-systeem en wel ­ uiteraard daar waar mogelijk ­ vanaf haar rekening bij dezelfde financiële instelling als die van de leverancier (de loterij heeft rekeningen geopend bij alle grote banken).

Il est à noter que la Loterie nationale effectue déjà depuis des années ses paiements via ledit système ISABEL et ­ si possible ­ de son compte auprès du même établissement que celui du fournisseur (la loterie a ouvert des comptes chez toutes les grandes banques).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zogenaamde ‘push’-systeem waar' ->

Date index: 2023-02-15
w