Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zogenoemde automatische stabilisatoren laten werken " (Nederlands → Frans) :

Meer in het algemeen gesproken willen wij van de landen die hun openbare financiën min of meer op orde hebben de toezegging krijgen dat zij de zogenoemde automatische stabilisatoren laten werken en maatregelen nemen om de interne vraag te stimuleren.

D'une manière plus générale, les pays où les finances publiques sont plus ou moins en ordre doivent s'engager à laisser jouer ce qu'on appelle les "stabilisateurs automatiques" et à prendre des mesures pour stimuler la demande interne.


Van alle lidstaten wordt verwacht dat zij in goede tijden besparingen accumuleren zodat zij in perioden van neergang voldoende bewegingsruimte hebben voor de werking van de zogenoemde automatische stabilisatoren (bijvoorbeeld hogere sociale uitgaven en lagere belastinginkomsten).

Tous les États membres sont censés épargner en période de conjoncture favorable, de façon à disposer d'une marge de manœuvre qui permette aux «stabilisateurs automatiques» (par exemple, une augmentation des dépenses sociales et une diminution des recettes fiscales) de fonctionner pendant les périodes de ralentissement.


De gevolgen van de crisis voor de sociale situatie zijn acuter geworden nu de oorspronkelijke beschermende effecten van lagere belastinginkomsten en hogere uitgaven voor uitkeringen (de zogenoemde "automatische stabilisatoren") zijn verzwakt.

L’incidence de la crise sur la situation sociale se fait désormais ressentir davantage, dans la mesure où les effets protecteurs de la diminution des recettes fiscales et de l’augmentation des dépenses de protection sociale (les fameux «stabilisateurs automatiques») s’estompent.


Met name op begrotingsgebied kunnen de lidstaten voor het ondersteunen van de economische activiteit de automatische stabilisatoren laten werken, waarbij de kosten nog steeds effectief moeten worden beheerd en het maximale tekort van 3 procent onverminderd gehandhaafd blijft.

En particulier, en matière budgétaire, les Etats pourront laisser jouer les stabilisateurs automatiques pour soutenir l’activité, sans renoncer à l’effort de maîtrise des dépenses et dans le respect de la limite des 3% de déficit.


Met name op begrotingsgebied kunnen de lidstaten voor het ondersteunen van de economische activiteit de automatische stabilisatoren laten werken, waarbij de kosten nog steeds effectief moeten worden beheerd en het maximale tekort van 3 procent onverminderd gehandhaafd blijft.

En particulier, en matière budgétaire, les Etats pourront laisser jouer les stabilisateurs automatiques pour soutenir l’activité, sans renoncer à l’effort de maîtrise des dépenses et dans le respect de la limite des 3% de déficit.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Identificeert de kenmerken van het order (H250501 - Id 17483-c) - Gebruikt relevante (software)systemen - Raadpleegt de productieplanning en de productiefiches - Toets de productiehaalbaarheid af - Geeft feedback aan de betrokken diensten - Stelt indien nodig aanpassingen voor o Koppelt het order aan de verschillende productiefases (N250201 - Id 23737-c) - Bepaalt de meest efficiënte productiestappen - Verifieert de beschikbaarheid van de nodige middelen (mensen, materiaal en materieel) - Koppelt de productiestappen aan de beschikbare middelen (mensen, materiaal en materieel) - Organiseert de werk ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Identifie les caractéristiques de la commande (H250501 - Id 17483-c) - Utilise des systèmes (logiciels) pertinents - Consulte la planification de production et les fiches de production - Evalue la faisabilité de production - Donne aux services concernés un retour sur les résultats - Propose au besoin des adaptations o Associe la commande aux différentes phases de production (N250201 - Id 23737-c) - Détermine les étapes de production les plus efficaces - Vérifie la disponibilité des moyens nécessaires (personnel, matériaux et matériels) - Associe les étapes de production aux moyens disponibles (personnel, matériaux et matériels) - Organise les postes de tra ...[+++]


Daarom herhaalt de Raad zijn aanbeveling uit het advies over het vorige geactualiseerde programma dat moet worden gestreefd naar een snellere vermindering van de tekortratio om de vereiste veiligheidsmarge te vergroten waardoor de automatische stabilisatoren kunnen werken in geval van een conjunctuurdaling.

Le Conseil rappelle donc la recommandation qu'il avait déjà formulée dans son avis sur l'actualisation précédente, selon laquelle la réduction du ratio du déficit doit être plus rapide si le Portugal veut pouvoir disposer d'une marge de sécurité accrue pour laisser jouer les stabilisateurs automatiques en cas de ralentissement conjoncturel.


In de GREB 2002 werd de lidstaten aanbevolen: (i) een begrotingssituatie te bewerkstelligen of te handhaven die over de gehele conjunctuurcyclus bezien nagenoeg in evenwicht is of een overschot vertoont en ervoor te zorgen dat deze middellangetermijndoelstelling uiterlijk in 2004 wordt verwezenlijkt; (ii) erop toe te zien dat belastinghervormingen adequaat worden gefinancierd, een procyclisch begrotingsbeleid te vermijden en de automatische stabilisatoren onge ...[+++]

Les GOPE 2002 recommandaient aux États membres: i) d'atteindre ou de conserver des positions budgétaires proches de l'équilibre ou excédentaires sur la durée du cycle économique et de faire en sorte que ces objectifs à moyen terme soient respectés pour 2004 au plus tard, ii) de veiller à ce que les réformes fiscales soient financées de manière appropriée, d'éviter les politiques budgétaires pro-cycliques et de laisser jouer pleinement les stabilisateurs automatiques, tout en veillant à une exécution rigoureuse de leurs budget, et iii) ...[+++]


Nu het risico van een conjunctuurverzwakking toeneemt, moeten de landen die reeds begrotingssituaties hebben verwezenlijkt die met de doelstelling van het pact in overeenstemming zijn, de automatische budgettaire stabilisatoren ten volle laten werken.

Les risques de détérioration s'accentuant, il conviendrait de laisser les stabilisateurs budgétaires automatiques jouer à plein dans les pays qui ont déjà atteint une position budgétaire conforme à l'objectif du pacte.


Waar nodig moeten de automatische stabilisatoren kunnen werken.

Il faudrait, si possible, laisser agir les stabilisateurs économiques.


w