Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zojuist heeft opgemerkt " (Nederlands → Frans) :

In dit verband wil ik er nogmaals op wijzen dat het toetredingsproces van Servië naar onze mening niet kan worden voortgezet zonder het definitieve fiat van het Internationaal Strafhof en, zoals mijn collega zojuist heeft opgemerkt, een proactievere en vooral effectievere samenwerking met het Strafhof in het veld.

Dans ce contexte, je tiens à souligner une fois de plus que nous concernant, le processus d’adhésion de la Serbie ne peut pas avancer davantage sans le feu vert absolu du Tribunal pénal international et, comme vient de le dire ma collègue, sans une coopération plus active, et surtout plus efficace, avec le Tribunal sur le terrain.


De Europese Unie heeft geen bevoegdheid in het familierecht, maar, zoals Michael Cashman zojuist heeft opgemerkt, er zijn al vijf landen die hun huwelijksrecht hebben opengesteld voor echtparen van hetzelfde geslacht.

L’Union européenne ne dispose d’aucune compétence dans le domaine du droit familial. Toutefois, comme vient de le souligner Michael Cashman, cinq pays ont déjà ouvert leur législation matrimoniale aux couples de même sexe.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals de heer Takkula zojuist heeft opgemerkt, is het gebruik van cyanidetechnologie gangbaar in de mijnbouw.

- (DE) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, comme vient de le dire M. Takkula, la technologie à base de cyanure est une méthode d’extraction minière couramment utilisée.


« Vervolgens dient, met betrekking tot artikel 257, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dat voorziet in een vermindering van de onroerende voorheffing in geval van leegstand, inactiviteit of improductiviteit van het onroerend goed gedurende het aanslagjaar (zie artikel 15 van het WIB 1992), dat voordeel in verband te worden gebracht met de werkelijke doelstellingen die erin bestaan de bezitter van een onroerend goed die om redenen die onafhankelijk zijn van zijn wil, zojuist tijdelijk in de onmogelijkheid heeft verkeerd om inkomsten van zijn onroerend goed t ...[+++]

« Ensuite, concernant l'article 257, 4°, du Code des impôts sur les revenus 1992, qui prévoit une réduction du précompte immobilier en cas d'inoccupation, d'inactivité ou d'improductivité de l'immeuble durant l'exercice d'imposition (voy. art. 15, CIR 1992), il convient de rapporter cet avantage aux objectifs réels de ne pas taxer le possesseur d'un bien immobilier qui vient d'être mis temporairement dans l'impossibilité de percevoir des revenus de son immeuble, pour des causes indépendantes de sa volonté; de plus, de manière supplémentaire par rapport à l'objectif d'équité fiscale de ne pas octroyer d'avantage fiscal onéreux pour la Ré ...[+++]


Tot slot, mevrouw de Voorzitter, wijs ik erop dat de regels die wij hier opstellen alleen de moeite waard zijn als zij – zoals zou moeten – worden nageleefd door de Europese fabrikanten en distributeurs en ook – een cruciaal punt, zoals Mia De Vits zojuist heeft opgemerkt – door de marktdeelnemers uit derde landen, in het bijzonder de importeurs.

Je conclus, Madame la Présidente, en rappelant que les règles du jeu que nous mettons en place ici ne valent que si elles sont respectées par les producteurs, les distributeurs européens, bien sûr, mais aussi, c'est essentiel, par les acteurs – Mme De Vits vient de le dire – venant de l'extérieur, en premier lieu les importateurs.


« Vervolgens dient, met betrekking tot artikel 257, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dat voorziet in een vermindering van de onroerende voorheffing in geval van leegstand, inactiviteit of improductiviteit van het onroerend goed gedurende het aanslagjaar (zie artikel 15 van het WIB 1992), dat voordeel in verband te worden gebracht met de werkelijke doelstellingen die erin bestaan de bezitter van een onroerend goed die om redenen die onafhankelijk zijn van zijn wil, zojuist tijdelijk in de onmogelijkheid heeft verkeerd om inkomsten van zijn onroerend goed t ...[+++]

« Ensuite, concernant l'article 257, 4°, du Code des impôts sur les revenus 1992, qui prévoit une réduction du précompte immobilier en cas d'inoccupation, d'inactivité ou d'improductivité de l'immeuble durant l'exercice d'imposition (voy. art. 15, CIR 1992), il convient de rapporter cet avantage aux objectifs réels de ne pas taxer le possesseur d'un bien immobilier qui vient d'être mis temporairement dans l'impossibilité de percevoir des revenus de son immeuble, pour des causes indépendantes de sa volonté; de plus, de manière supplémentaire par rapport à l'objectif d'équité fiscale de ne pas octroyer d'avantage fiscal onéreux pour la Ré ...[+++]


De voorzitter van de Commissie economische en monetaire zaken, mevrouw Berès, heeft in een schrijven aan het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad verbeteringen van de procedure voorgesteld, zoals zij zojuist heeft opgemerkt.

Mme Berès, présidente de la commission des affaires économiques et monétaires, a écrit une lettre à la présidence autrichienne du Conseil lui proposant des améliorations de la procédure, comme elle vient de le déclarer.


Senator De Groote heeft zojuist echter opgemerkt dat de verzekeraars zelf hebben gevraagd om de databank slechts gedeeltelijk open te stellen voor het publiek en ervoor te zorgen dat alleen de verzekeraars ze kunnen raadplegen.

M. De Groote vient toutefois de souligner que les assureurs ont eux-mêmes demandé que la base de données ne soit que partiellement ouverte au public et qu'on veille à ce que seuls les assureurs puissent la consulter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zojuist heeft opgemerkt' ->

Date index: 2024-11-29
w