Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zolang er geen nederlandstalige versie " (Nederlands → Frans) :

Zolang aan Belgische universiteiten geen Nederlandstalige, respectievelijk Franstalige en/of Duitstalige specifieke opleidingen inzake homeopathie worden aangeboden, wordt het de houders van een universitair artsendiploma, verworven in een der Europese Lid-Staten, toegestaan de aanvullende titel van « homeopaat » te voeren, in zover zij een aanvullende homeopathische opleiding kunnen aantonen.

Tant qu'aucune formation spécifique en homéopathie n'est dispensée en langue française, néerlandaise et/ou allemande dans les universités belges, les titulaires d'un diplôme universitaire de médecine générale obtenu dans un des États membres de l'Union européenne sont autorisés à porter le titre complémentaire d'homéopathe, pour autant qu'ils peuvent justifier d'une formation complémentaire en homéopathie.


Zolang aan Belgische universiteiten geen Nederlandstalige, respectievelijk Franstalige en/of Duitstalige specifieke opleidingen inzake homeopathie worden aangeboden, wordt het de houders van een universitair artsendiploma, verworven in een der Europese Lid-Staten, toegestaan de aanvullende titel van « homeopaat » te voeren, in zover zij een aanvullende homeopathische opleiding kunnen aantonen.

Tant qu'aucune formation spécifique en homéopathie n'est dispensée en langue française, néerlandaise et/ou allemande dans les universités belges, les titulaires d'un diplôme universitaire de médecine générale obtenu dans un des États membres de l'Union européenne sont autorisés à porter le titre complémentaire d'homéopathe, pour autant qu'ils peuvent justifier d'une formation complémentaire en homéopathie.


Overwegende dat de Stad van mening is dat art. 21 met betrekking tot de biotoopcoëfficiënt gebaseerd is op wegingsfactoren die niet overeenstemmen met de meest recente versie die is opgesteld door Leefmilieu Brussel en dat ze voorstelt niet te verwijzen naar de tabel die is opgenomen in de voorschriften, zolang er geen officieel referentiesysteem is goedgekeurd, aangezien het referentiesysteem nog zal evolueren;

Considérant que la Ville estime que l'art. 21 concernant le coefficient de biotope se base sur des facteurs de pondération qui ne correspondent pas à la version la plus récente élaborée par Bruxelles-Environnement et qu'elle propose de ne pas faire référence au tableau repris dans les prescriptions tant qu'un référentiel officiel n'est pas adopté, parce que ce référentiel évoluera encore;


Volgens het akkoord betaalde Johnson Johnson maandelijks een bedrag aan haar (ten minste) potentiële concurrent Novartis zolang deze in Nederland geen generieke versie van het product fentanyl van Johnson Johnson, een sterke pijnstiller, op de markt bracht.

L’accord prévoyait des versements mensuels par Johnson Johnson aussi longtemps que le concurrent (au moins) potentiel Novartis s’abstenait de mettre sur le marché néerlandais sa version générique du fentanyl de Johnson Johnson, un puissant analgésique.


Opdat alle niet-professionele cliënten, ook degenen die geen regelmatige toegang tot het internet hebben, kennis kunnen nemen van de bijwerkingen van de informatiefiches, is het wenselijk te bepalen dat zolang het financieel product op Belgisch grondgebied wordt gecommercialiseerd, elke persoon belast met het opstellen en bijwerken van de informatiefiche er gratis een bijgewerkte versie van moet verstrekken aan de niet-professionel ...[+++]

Afin que tous les clients de détail, en ce compris ceux qui n'ont pas un accès régulier à internet, puissent prendre connaissance des mises à jour des fiches d'information, il serait opportun de prévoir qu'aussi longtemps que le produit financier est commercialisé sur le territoire belge, chaque personne responsable de l'établissement et de la mise à jour de la fiche d'information doit en fournir gratuitement une version actualisée aux clients de détail selon les modalités prévues à l'article 7, § 1 .


Welke maatregelen werden er genomen om de Franstalige webstek te verwijderen zolang er geen Nederlandstalige versie van is ?

Quelles mesures a-t-on prises pour supprimer le site internet en français tant qu'il n'y aura pas de version néerlandaise de celui-ci ?


4. Zolang het comité geen advies heeft uitgebracht, kan elk lid van het comité wijzigingen voorstellen en kan de voorzitter het comité een gewijzigde versie van de ontwerpuitvoeringshandeling voorleggen.

4. Tant que le comité n’a pas émis d’avis, tout membre du comité peut proposer des modifications et le président peut présenter des versions modifiées du projet d’acte d’exécution.


5. Waarom staat er vandaag nog altijd geen Nederlandstalige versie van de webstek op het web ?

5. Pourquoi n'y a-t-il toujours pas de version néerlandaise du site de la commune sur la toile ?


9. Gezien artikel 58 van de SWT stelt dat alle administratieve handelingen die naar vorm of naar inhoud strijdig zijn met de SWT nietig zijn, ligt het voor de hand dat de Franstalige versie van de webstek van Vloesberg van het web moet worden gehaald zolang er geen volwaardige Nederlandstalige versie voorhanden is.

9. Comme l'article 58 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matières administratives prévoit que tous les actes administratifs contraires, quant à la forme et au contenu, aux dispositions desdites lois, sont nuls, il est évident que la version française du site internet de la commune de Flobecq doit être retirée du web jusqu'à ce qu'une version néerlandaise a part entière soit disponible.


Art. 3. In de Nederlandstalige versie van artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « mag een enkel dier uit het beslag » vervangen door de woorden « mag geen enkel dier uit het beslag ».

Art. 3. Dans la version néerlandaise de l'article 9 du même arrêté, les mots « mag een enkel dier uit het beslag » sont remplacés par les mots « mag geen enkel dier uit het beslag ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zolang er geen nederlandstalige versie' ->

Date index: 2021-12-11
w