Na overleg is toen afgesproken om de procedure met betrekking tot de voorlopige inschrijving te wijzigen in die zin dat een voorlopige inschrijving niet langer definitief zou worden na drie maanden (wanneer door de gem
eentelijke overheid geen administratieve of gere
chtelijke procedure werd ingezet) of na drie jaar (wanneer door de gerechtelijke of administra
tieve overheid geen maatregel of beslissing werd ...[+++] genomen om aan de betwiste toestand een einde te stellen), maar om deze voorlopige inschrijv
ing te behouden tot zolang dat door de bevoegde gerechtelijke of administratieve overheid geen beslissing of maatregel
werd genomen om een einde te stellen aan de betwiste toestand.
Après concertation, il a alors été convenu de modifier la procédure relative à l'inscription provisoire en ce sens qu'une inscription provisoire ne deviendrait plus définitive après trois mois (lorsque l'autorité communale n'a entamé aucune procédure administrative ou judiciaire) ou après trois ans (lorsque l'autorité administrative ou judiciaire n'a pas pris les mesures ou décisions visant à mettre fin à la situation litigieuse) mais pour maintenir cette inscription provisoire aussi longtemps que l'autorité judiciaire ou administrative ne prend pas de mesure ou décision visant à mettre fin à la situation litigieuse.