H. overwegende dat de bestaande clearing- en afwikkelingsregelingen in de EU uiterst efficiënt zijn wan
neer het gaat om de verwerking van binnenlandse effectentransacties, maar dat zij niet gecombineerd kunnen worde
n om een efficiënte behandeling in de post-transactiefase van grensoverschrijdende transacties moge
lijk te maken; dat zonder efficiënte grensoverschrijdende clearing- en afwikkelingsregelingen de voordelen van een inter
...[+++]ne markt voor financiële diensten niet ten volle kunnen worden benut,
G. considérant que si les mécanismes de compensation et de règlement-livraison existant actuellement dans l'UE sont très efficaces pour ce qui est du traitement des opérations sur titres au niveau national, ils ne s'associent pas pour assurer un traitement post-marché efficace des opérations transfrontalières, et que, en l'absence de mécanismes efficaces de compensation et de règlement-livraison des transactions transfrontalières, il sera impossible d'exploiter pleinement les avantages du marché intérieur des services financiers,