Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisprogramma van een partij
Conclusie van de beledigde partij
Conclusie van de burgerlijke partij
Doorzending zonder lastonderbreking
Doorzending zonder wijziging van de lading
Ecologische partij
Endogene depressie zonder psychotische symptomen
Groene partij
Herverzending zonder lastonderbreking
Herverzending zonder wijziging van de lading
Neventerm
Ontbinding van een partij
Ontslag zonder opzegging
Oprichting van een partij
Overeenkomstsluitende partij
Partij bij de overeenkomst
Partij bij het verdrag
Politieke partij
Politieke partijen
Politieke vorming
Stichting van een partij
Verbod van een partij
Verdragsluitende partij
Vereniging zonder winstgevend doel
Vordering van de beledigde partij
Vordering van de burgerlijke partij
Zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

Vertaling van "zonder partij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]

partis politiques [ formation politique ]


oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]

constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]


zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

sans autre forme de procès ni frais


conclusie van de beledigde partij | conclusie van de burgerlijke partij | vordering van de beledigde partij | vordering van de burgerlijke partij

action de la partie civile


overeenkomstsluitende partij | partij bij de overeenkomst | partij bij het verdrag | verdragsluitende partij

contractant | partie | partie à la convention | partie contractante | PC [Abbr.]


doorzending zonder lastonderbreking | doorzending zonder wijziging van de lading | herverzending zonder lastonderbreking | herverzending zonder wijziging van de lading

réexpédition sans rompre charge | réexpédition sans rupture de charge




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques


vereniging zonder winstgevend doel

association sans but lucratif


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien een partij, of een persoon die zonder partij geweest te zijn in het geding waarvan het debat gesloten werd, partij zou kunnen worden omdat tegen hem een veroordeling of een sanctie zou kunnen uitgesproken worden, gedurende het beraad een nieuw stuk of feit van overwegend belang ontdekt, kan deze, zolang het vonnis niet uitgesproken is, de heropening van debatten vragen.

Si durant le délibéré, une partie, ou une personne qui, sans avoir été partie à l'instance dont les débats ont été clos, est susceptible de devenir partie parce qu'une condamnation ou une sanction pourrait être prononcée à son encontre, découvre une pièce nouvelle ou un fait nouveau, elle peut demander la réouverture des débats aussi longtemps que le jugement n'a pas été rendu.


Indien een partij, of een persoon die zonder partij geweest te zijn in het geding waarvan het debat gesloten werd, partij zou kunnen worden omdat tegen hem een veroordeling of een sanctie zou kunnen uitgesproken worden, gedurende het beraad een nieuw stuk of feit van overwegend belang ontdekt, kan deze, zolang het vonnis niet uitgesproken is, de heropening van debatten vragen.

Si durant le délibéré, une partie, ou une personne qui, sans avoir été partie à l'instance dont les débats ont été clos, est susceptible de devenir partie parce qu'une condamnation ou une sanction pourrait être prononcée à son encontre, découvre une pièce nouvelle ou un fait nouveau, elle peut demander la réouverture des débats aussi longtemps que le jugement n'a pas été rendu.


6º aan de personen die, zonder partij geweest te zijn in het geding dat door het vonnis wordt beëindigd, partij worden in het geding omdat tegen hen een veroordeling of een sanctie uitgesproken wordt.

6º aux personnes qui, sans avoir été partie à l'instance que clôture le jugement, deviennent partie à celui-ci parce qu'il prononce contre elles une condamnation ou une sanction.


Die bepaling is evenwel gerechtvaardigd daar een Staat partij kan zijn bij de Overeenkomst met betrekking tot de maan zonder partij te zijn bij het Verdrag (10).

Toutefois, cette disposition se justifie de par le fait qu'un État peut être partie à l'Accord sur la Lune sans être partie au Traité (10).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Willame-Boonen wijst erop dat de Verenigde Staten en Somalië de enige landen zijn die partij kunnen worden bij het Protocol zonder partij te zijn bij het Verdrag inzake de rechten van het kind.

Mme Willame-Boonen attire l'attention sur le fait que les États-Unis et la Somalie sont les seuls pays qui peuvent devenir partie au Protocole, sans pour autant être partie à la Convention relative au droits de l'enfant.


De in het geding zijnde bepaling, die ten gunste van de vrijgesproken beklaagde en de burgerrechtelijk aansprakelijke een rechtsplegingsvergoeding ten laste legt van de burgerlijke partij die een vordering instelt door middel van een rechtstreekse dagvaarding, zonder ze ten laste te leggen van de burgerlijke partij die, zonder daarin te worden voorafgegaan of gevolgd door het openbaar ministerie, hoger beroep instelt tegen een vonnis dat is gewezen op een strafvordering ingesteld door het openbaar ministerie ten gunste van de vrijgesp ...[+++]

La disposition en cause qui met à charge de la partie civile qui introduit une action par citation directe une indemnité de procédure au bénéfice du prévenu acquitté et du civilement responsable, sans la mettre à charge de la partie civile qui, sans être précédée ou suivie à cet égard par le ministère public, interjette appel d'un jugement rendu sur une action publique introduite par le ministère public au bénéfice du prévenu acquitté et du civilement responsable, n'est pas raisonnablement justifiée.


Vóór de wijziging ervan bij de artikelen 14 en 27, 1°, van de wet van 26 december 2013 « betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen », bepaalde artikel 39, § 1, van de wet van 3 juli 1978 : « Is de overeenkomst voor onbepaalde tijd gesloten, dan is de partij die de overeenkomst beëindigt zonder dringende reden of zonder inachtneming van de opzeggingstermijn vastgesteld in de artikelen 59, 82, 83, 84 en 115, gehouden de andere partij een vergoeding te betalen die gelij ...[+++]

Avant sa modification par les articles 14 et 27, 1°, de la loi du 26 décembre 2013 « concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement », l'article 39, § 1, de la loi du 3 juillet 1978 disposait : « Si le contrat a été conclu pour une durée indéterminée, la partie qui résilie le contrat sans motif grave ou sans respecter le délai de préavis fixé aux articles 59, 82, 83, 84 et 115, est tenue de payer à l'autre part ...[+++]


Wanneer een raamovereenkomst met meer dan één ondernemer wordt gesloten, wordt die raamovereenkomst uitgevoerd op een van de volgende wijzen : 1° volgens de voorwaarden van de raamovereenkomst, zonder dat de opdracht opnieuw voor mededinging wordt opengesteld, wanneer de overeenkomst alle voorwaarden bevat met betrekking tot de uitvoering van de betrokken werken, leveringen of diensten alsmede de objectieve voorwaarden ter bepaling van de ondernemers die deze als partij bij de raamovereenkomst zullen uitvoeren; laatstbedoelde voorwaa ...[+++]

Lorsqu'un accord-cadre est conclu avec plusieurs opérateurs économiques, il est exécuté de l'une des manières suivantes : 1° sans remise en concurrence, selon les clauses et conditions de l'accord-cadre, lorsque celui-ci définit toutes les conditions régissant les travaux, les services et les fournitures concernés, ou les conditions objectives permettant de déterminer quel opérateur économique partie à l'accord-cadre est chargé de l'exécution; les documents du marché relatifs à l'accord-cadre précisent ces dernières conditions; 2° lorsque l'accord-cadre définit toutes les conditions régissant les travaux, les fournitures et les service ...[+++]


2. Een partij kan, binnen de grenzen van haar nationale recht en zonder voorafgaand verzoek, informatie die in het kader van haar eigen onderzoek is verkregen aan een andere partij verstrekken wanneer zij van oordeel is dat het verstrekken van dergelijke informatie de ontvangende partij kan helpen bij het voorkomen van de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten of bij het instellen of uitvoeren van onderzoeken of strafvervolgingen ter zake van dergelijke strafbare feiten, of kan leiden tot een verzoek om samenwerking van deze partij in de zin ...[+++]

2. Une Partie peut, dans la limite des règles de son droit interne, sans demande préalable, transférer à une autre Partie les informations obtenues dans le cadre de ses propres investigations lorsqu'elle considère que la divulgation de telles informations pourrait aider la Partie qui les reçoit à prévenir les infractions pénales établies conformément à la présente Convention, ou à entamer ou poursuivre les investigations ou les procédures relatives à de telles infractions pénales, ou qu'elle pourrait aboutir à une demande de coopération formulée par cette ...[+++]


Duurt de situatie van Overmacht meer dan dertig (30) dagen na kennisgeving van zulke Overmacht aan de andere Partij(en), dan heeft (hebben) de andere Partij(en) het recht de Deelnemersovereenkomst te beëindigen, zonder tussenkomst van een rechtbank en zonder dat een schadevergoeding verschuldigd is door Belpex of de Deelnemer.

Si le cas de Force Majeure se poursuit au-delà de trente (30) jours après la notification de ce cas de Force Majeure à l'autre (aux autres) Partie(s), celle-ci a (celles-ci ont) le droit de résilier le Contrat de Participation, sans l'intervention d'un tribunal et sans que des dommages ne soient exigibles par Belpex ou le Participant.


w