Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder toegespitste maatregelen de vereiste kapitaaluitgaven mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Recente problemen met het uitrollen van SESAR-technologieën tonen aan dat zonder toegespitste maatregelen de vereiste kapitaaluitgaven mogelijk niet gesynchroniseerd zullen zijn en dat bijgevolg de respectieve in vliegtuigen of grondsystemen geïnstalleerde technologie mogelijk nutteloos zijn.

Les récents problèmes liés au déploiement des technologies SESAR montrent que si des mesures ciblées ne sont pas instaurées, les dépenses en capital requises peuvent manquer de synchronisation, la technologie en question installée dans des systèmes embarqués ou au sol pouvant donc se révéler inutilisable.


4. is verheugd over de nieuwe initiatieven van de Commissie om het aantal herplaatsingsplaatsen te verviervoudigen om de situatie in Hongarije te verzachten en Griekenland en Italië verder te ondersteunen; is desalniettemin van mening dat adhoc-oplossingen voor noodsituaties alleen een beperkt effect kunnen hebben; keurt derhalve het aanvullende voorstel van de Commissie voor een permanente herplaatsingsregeling die in noodsituaties geactiveerd moet worden, goed; dringt er bij de Raad op aan beide maatregelen onverwijld en zonder vertraging goed te keuren; is bereid de nieuwe herplaatsingsregeling middels een versnelde procedure te b ...[+++]

4. se félicite des nouvelles initiatives de la Commission visant à multiplier par quatre le nombre de places destinées à être réparties afin de soulager la Hongrie et de continuer à soutenir la Grèce et l'Italie; est néanmoins d'avis que des solutions ad hoc pour les situations d'urgence ne peuvent produire que des effets limités; approuve, par conséquent, la proposition complémentaire de la Commission en faveur d'un mécanisme permanent de relocalisation qui serait activé dans les situations d'urgence; invite instamment le Conseil à adopter ces deux mesures rapidement et sans retard indu; est disposé à examiner le nouveau régime de r ...[+++]


Rekening houdend met mogelijke begrotingsproblemen wordt in dit wetsvoorstel een omschakelingsperiode van vier jaar voorzien. Het is immers de taak van de regering een begroting op te stellen : de regering kan binnen een termijn van vier jaar de vereiste budgettaire en fiscale maatregelen nemen om dit inhaalmanoeuvre te realiseren, zonder evenwel de sociale ...[+++]

Compte tenu d'éventuels problèmes budgétaires, la présente proposition de loi prévoit une période transitoire de quatre ans, car c'est au gouvernement qu'il incombe d'établir un budget : il sera en mesure, dans ce laps de temps, de prendre les dispositions budgétaires et fiscales requises pour réaliser cette opération de rattrapage, sans toutefois majorer les cotisations sociales des travailleurs indépendants.


Rekening houdend met mogelijke begrotingsproblemen wordt in dit wetsvoorstel een omschakelingsperiode van vier jaar voorzien. Het is immers de taak van de regering een begroting op te stellen : de regering kan binnen een termijn van vier jaar de vereiste budgettaire en fiscale maatregelen nemen om dit inhaalmanoeuvre te realiseren, zonder evenwel de sociale ...[+++]

Compte tenu d'éventuels problèmes budgétaires, la présente proposition de loi prévoit une période transitoire de quatre ans, car c'est au gouvernement qu'il incombe d'établir un budget : il sera en mesure, dans ce laps de temps, de prendre les dispositions budgétaires et fiscales requises pour réaliser cette opération de rattrapage, sans toutefois majorer les cotisations sociales des travailleurs indépendants.


32. verzoekt de Commissie om aan een verduidelijking te werken van de wettelijke beperkingen van de gemeenschappelijke emissie van obligaties, met name artikel 125 VWEU en de gevolgen ervan voor drie mogelijke wijzen van emissie, namelijk op grond van gezamenlijke aansprakelijkheid, individuele aansprakelijkheid en hoofdelijke aansprakelijkheid; dringt er bij de Commissie op aan te onderzoeken of artikel 352, lid 1, van het VWEU of een andere rechtsgrondslag kan worden toegepast om een oplossing te vinden voor deels gemeenschappelijke schu ...[+++]

32. appelle la Commission à s'engager sur la voie de la clarification des restrictions juridiques à l'émission commune d'obligations, en particulier l'article 125 du traité FUE et son implication pour les trois modes possibles d'émission, à savoir la responsabilité conjointe, la responsabilité solidaire et la responsabilité conjointe et solidaire; presse la Commission d'étudier la possibilité de recourir à l'article 352, paragraphe 1, du traité FUE, ou à toute autre base juridique, pour la mise en œuvre d'une solution consistant à émettre de la dette en partie commune sans modification nécessaire du traité, y compris un cadre de surveil ...[+++]


32. verzoekt de Commissie om over te gaan op het verduidelijken van de wettelijke beperkingen van de gemeenschappelijke emissie van obligaties, met name artikel 125 VWEU en de gevolgen ervan voor drie mogelijke wijzen van emissie, namelijk op grond van gezamenlijke aansprakelijkheid, individuele aansprakelijkheid en hoofdelijke aansprakelijkheid; dringt er bij de Commissie op aan te onderzoeken of artikel 352, lid 1, van het VWEU of een andere rechtsgrondslag kan worden toegepast met het oog op de invoering van een oplossing voor dee ...[+++]

32. appelle la Commission à s'engager sur la voie de la clarification des restrictions juridiques à l'émission commune d'obligations, en particulier l'article 125 du traité FUE et son implication pour les trois modes possibles d'émission, à savoir la responsabilité conjointe, la responsabilité solidaire et la responsabilité conjointe et solidaire; presse la Commission d'étudier la possibilité de recourir à l'article 352, paragraphe 1, du traité FUE, ou à toute autre base juridique, pour la mise en œuvre d'une solution consistant à émettre de la dette en partie commune sans modification nécessaire du traité, y compris un cadre de surveil ...[+++]


Zij dient in haar analyse uit te gaan van een beoordeling in hoeverre het voor bedrijfstakken mogelijk is de kosten van de vereiste emissierechten in de productprijzen door te berekenen zonder een significant verlies van marktaandeel aan installaties buiten de Gemeenschap die geen vergelijkbare maatregelen nemen om hun emissie te beperken.

Il convient qu’elle retienne comme critère pour son analyse l’incapacité des industries à répercuter le coût des quotas nécessaires sur les prix des produits sans subir de perte importante de parts de marchés en faveur d’installations établies hors de la Communauté qui ne prennent pas de mesures comparables pour réduire leurs émissions.


[14] Aanbeveling 3 van de veertig FATF-aanbevelingen moedigt landen aan, maatregelen te nemen waarmee confiscatie toegestaan wordt "zonder dat een strafrechtelijke veroordeling vereist is, of op grond waarvan de dader de rechtmatige herkomst van de mogelijk te confisqueren vermogensbestanddelen moet aantonen".

[13] La recommandation 3 des quarante recommandations du GAFI encourage les pays à envisager d’adopter des mesures de confiscation «sans condamnation pénale préalable» ou «des mesures faisant obligation à l’auteur présumé de l’infraction d’établir la preuve de l’origine licite des biens présumés passibles de confiscation».


Binnen deze prioritaire zwaartepunten zijn volgens het voorstel ook veranderingen bij de maatregelen mogelijk zonder dat hiervoor goedkeuring door de Commissie vereist is.

La proposition prévoit la possibilité d'apporter des modifications aux mesures au sein d'un axe sans l'approbation de la Commission.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat, gezien de bedragen van de forfaitaire tegemoetkomingen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor de verstrekkingen in de rustoorden voor bejaarden moeten aangepast worden vanaf 1 oktober 2000 tengevolge de toepassing van het federaal meerjarenplan van 1 maart 2000 en van het akkoord van 28 november 2000, het noodzakelijk is dat die nieuwe bedragen zo spoedig mogelijk worden gepubliceerd, en door het feit dat het aanhoudend gebrek aan beoefenaars van de verpleegkunde vereist dat zonder ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que, les montants des interventions forfaitaires de l'assurance soins de santé obligatoire pour les prestations dans les maisons de repos pour personnes âgées devant être adaptés à partir du 1 octobre 2000 suite à l'application de l'accord fédéral pluriannuel du 1 mars 2000 et de l'accord du 28 novembre 2000, il est impératif que ces nouveaux montants soient publiés au plus tôt, et par le fait que la pénurie persistante de praticiens de l'art infirmier sur le marché de l'emploi exige que des mesures soient prises sans retard afin de permettre aux gestionnaires des maisons de repos pour personnes âgées de ...[+++]


w