Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adult-onset
Automatisch oproepapparaat
Bronchiëctasie
Diabetes
Endogene depressie zonder psychotische symptomen
Financiële tussenkomst
Longfibrose
Maturity-onset
NIDDM
Neventerm
Niet-insulineafhankelijke diabetes op jonge leeftijd
Niet-ketotisch
Oproepapparaat
Pneumonie
Pneumothorax
Regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen
Stabiel
Tuberculeuze
Tussenkomst op het land
Voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen
Zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

Vertaling van "zonder tussenkomst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geautomatiseerd oproepsysteem zonder menselijke tussenkomst

système automatisé d'appel sans intervention humaine


automatisch oproepsysteem zonder menselijke tussenkomst | oproepapparaat

automate d'appel


automatisch oproepapparaat | automatisch oproepsysteem zonder menselijke tussenkomst

automate d'appels | système automatisé d'appel sans intervention humaine


interventie/tussenkomst op het land | tussenkomst op het land

intervention sur les terres


zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

sans autre forme de procès ni frais


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques


diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | adult-onset | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | maturity-onset | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | NIDDM | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | niet-ketotisch | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | stabiel | niet-insulineafhankelijke diabetes op jonge leeftijd

diabète (sucré) (avec obésité) (sans obésité) (de):adulte | maturité | non cétosique | non insulino-dépendant du sujet jeune | stable | type II


longtuberculoseNNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | bronchiëctasie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | longfibrose | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | pneumonie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | pneumothorax | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) |

Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)




regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen | voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen

connaître la réglementation sur les transporteurs non exploitants de navires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13.2.3 Belpex kan onmiddellijk, zonder tussenkomst van een rechtbank of administratieve overheid en zonder toepassing van de in artikel 13.1 beschreven procedure de Deelnemersovereenkomst beëindigen indien : - het ARP-contract van/voor de Deelnemer wordt beëindigd en niet door een ander geldig ARP-contract wordt vervangen, in voorkomend geval; of - de Verrekeningsovereenkomst van de Deelnemer wordt beëindigd.

13.2.3. Belpex peut immédiatement, sans l'intervention d'un tribunal ou d'une autorité administrative et sans l'application de la procédure décrite à l'article 13.1 ci-dessus, mettre fin au Contrat de Participation si : - le Contrat d'ARP du/pour le compte du Participant est résilié et n'est pas remplacé par un autre Contrat d'ARP valide, le cas échéant; ou - l'Accord de compensation du Participant est résilié.


13.2 Onmiddellijke schorsing van de Deelnemer of beëindiging van de Deelnemersovereenkomst 13.2.1. Belpex kan onmiddellijk, zonder tussenkomst van een rechtbank of administratieve overheid en zonder toepassing van de in artikel 13.1 beschreven procedure de Deelnemer schorsen indien : - het ARP-contract van/voor de Deelnemer wordt geschorst en niet door een ander geldig ARP-contract wordt vervangen, in voorkomend geval; of - de Verrekeningsovereenkomst van de Deelnemer wordt geschorst.

13.2 Suspension immédiate du Participant ou résiliation du Contrat de Participation 13.2.1. Belpex peut immédiatement, sans l'intervention d'un tribunal ou d'une autorité administrative et sans l'application de la procédure décrite à l'article 13.1 ci-dessus, suspendre le Participant si : - le Contrat d'ARP du/pour le compte du Participant est suspendu et n'est pas remplacé par un autre Contrat d'ARP valide, le cas échéant; ou - l'Accord de compensation du Participant est suspendu.


Duurt de situatie van Overmacht meer dan dertig (30) dagen na kennisgeving van zulke Overmacht aan de andere Partij(en), dan heeft (hebben) de andere Partij(en) het recht de Deelnemersovereenkomst te beëindigen, zonder tussenkomst van een rechtbank en zonder dat een schadevergoeding verschuldigd is door Belpex of de Deelnemer.

Si le cas de Force Majeure se poursuit au-delà de trente (30) jours après la notification de ce cas de Force Majeure à l'autre (aux autres) Partie(s), celle-ci a (celles-ci ont) le droit de résilier le Contrat de Participation, sans l'intervention d'un tribunal et sans que des dommages ne soient exigibles par Belpex ou le Participant.


Echter, indien de Deelnemer niet voldoet aan de Toelatingsvoorwaarden of niet de nodige actie heeft ondernomen binnen de dertig (30) Dagen na ontvangst van het aangetekend schrijven van Belpex, kan Belpex zonder tussenkomst van een rechtbank of administratieve overheid en zonder toepassing van de in artikel 13.1 beschreven procedure de Deelnemersovereenkomst beëindigen.

Toutefois, si le Participant ne respecte pas les conditions d'Admission ou ne prend pas les actions nécessaires dans les trente (30) Jours après réception du courrier recommandé de Belpex, Belpex peut sans l'intervention d'un tribunal ou d'une autorité administrative et sans l'application de la procédure décrite à l'article 13.1 ci-dessus, mettre fin au Contrat de Participation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13.2.2. Belpex kan onmiddellijk, zonder tussenkomst van een rechtbank of administratieve overheid en zonder toepassing van de in artikel 13.1 beschreven procedure de Deelnemer schorsen indien : - de Deelnemer niet langer voldoet aan de Toelatingsvoorwaarden zoals beschreven in artikel 5; of - een dringende situatie zich voordoet waarbij de Deelnemer de goede werking van de Belpex Spot Market in gevaar brengt.

13.2.2. Belpex peut immédiatement, sans l'intervention d'un tribunal ou d'une autorité administrative et sans l'application de la procédure décrite à l'article 13.1 ci-dessus, suspendre le Participant si : - le Participant ne satisfait plus aux conditions d'Admission prévues à l'article 5; ou - en cas de situation urgente par laquelle le Participant met en danger le bon fonctionnement du Belpex Spot Market.


Graag had ik van de geachte minister vernomen welke structurele maatregelen zullen genomen worden opdat personen die kleine zendingen uit het buitenland ontvangen waarvoor ter plaatse het correcte posttarief werd voldaan, deze in België via De Post in ontvangst kunnen nemen en bijgevolg zonder tussenkomst van ABX en zonder bijkomende vergoeding verschuldigd te zijn.

J'aimerais savoir quelles mesures structurelles l'honorable ministre compte prendre afin que les personnes recevant de l'étranger des petits envois, pour lesquels on s'est acquitté sur place de la taxe postale prévue, puissent réceptionner ces paquets en Belgique par l'intermédiaire de La Poste, et donc sans l'intervention d'ABX et sans devoir payer de redevance supplémentaire.


De gerechtelijke samenwerking valt niet onder deze overeenkomst De politieoverheden kunnen rechtstreeks informatie uitwisselen, zonder tussenkomst van de justitiële autoriteiten en zonder bevestiging van het verzoek om hulp door een rechtshulpverzoek.

La coopération judiciaire n'est pas couverte par cet accord. Les autorités policières peuvent s'échanger directement des informations, sans intervention des autorités judiciaires et sans confirmation de la demande d'assistance par une demande d'entraide judiciaire.


De administratie interpreteert dit artikel als volgt : « Iedere bejaarde die in een instelling verblijft en zelf zijn ligdagprijs betaalt ­ zonder tussenkomst van het OCMW ­ ontvangt zijn uitkering zonder vermindering».

L'administration interprète cet article comme suit : « Toute personne âgée qui réside dans une institution et qui paie elle-même le prix de la journée d'entretien ­ sans intervention du CPAS ­ perçoit une allocation non réduite».


« Artikel 8 van de overeenkomst bepaalt de informatie die de politiediensten onderling rechtstreeks kunnen uitwisselen, zonder tussenkomst van de gerechtelijke autoriteiten en zonder bevestiging van het verzoek om bijstand door een rechtshulpverzoek».

« L'article 8 de l'accord définit les informations que les autorités policières peuvent s'échanger directement, sans intervention des autorités judiciaires et sans confirmation de la demande d'assistance par une demande d'entraide judiciaire».


3. Wanneer de boer, zonder dierenarts te zijn, een diergeneeskundige handeling uitvoert, waaronder het instellen en het uitvoeren van een behandeling zonder tussenkomst van de dierenarts, artikel 20 van genoemde wet, een gevangenisstraf van 8 dagen tot 6 maanden en een geldboete van 25 tot 250 euro, of een van beide straffen afzonderlijk.

3. Lorsque l'agriculteur accomplit, sans être vétérinaire, un acte vétérinaire comme l'instauration et l'exécution d'un traitement sans l'intervention du vétérinaire, l'article 20 de la loi en question prévoit un emprisonnement de huit jours à six mois et une amende de 25 à 250 euros ou l'une de ces peines seulement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder tussenkomst' ->

Date index: 2024-02-05
w