Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgen dat bedrijven daarvan profiteren " (Nederlands → Frans) :

Daaraan ontbreekt het vaak in het huidige economische klimaat. Kleine, innovatieve start-ups, die door investeerders doorgaans riskanter worden geacht dan grotere of meer gevestigde bedrijven, kunnen daarvan profiteren.

Cela pourrait profiter aux petites entreprises innovantes en phase de démarrage, que les investisseurs ont tendance à considérer comme présentant un risque plus élevé que les entreprises mieux établies ou de plus grande taille.


A. overwegende dat de rechten van burgers en bedrijven op de interne markt doeltreffend moeten worden aangewend en dat het Unierecht ter waarborging van deze rechten doeltreffend moet worden gehandhaafd om ervoor te zorgen dat burgers en bedrijven allemaal profiteren van het potentieel van de interne markt;

A. considérant que les droits des citoyens et des entreprises sur le marché unique doivent être effectivement utilisés, et considérant que la législation de l'Union européenne garantissant ces droits doit être mise en œuvre de manière effective, afin de permettre à l'ensemble des citoyens et des entreprises de tirer parti du potentiel du marché intérieur;


A. overwegende dat de rechten van burgers en bedrijven op de interne markt doeltreffend moeten worden aangewend en dat het Unierecht ter waarborging van deze rechten doeltreffend moet worden gehandhaafd om ervoor te zorgen dat burgers en bedrijven allemaal profiteren van het potentieel van de interne markt;

A. considérant que les droits des citoyens et des entreprises sur le marché unique doivent être effectivement utilisés, et considérant que la législation de l'Union européenne garantissant ces droits doit être mise en œuvre de manière effective, afin de permettre à l'ensemble des citoyens et des entreprises de tirer parti du potentiel du marché intérieur;


We werken hier erg hard om het kader te bieden, maar hoe hard werkt u feitelijk in de lidstaten om ervoor te zorgen dat bedrijven daarvan profiteren?

Ici, nous travaillons très dur pour concrétiser ce cadre; au niveau des États membres, quels efforts accomplissez-vous réellement pour faire en sorte que les entreprises puissent en bénéficier?


We moeten zorgen voor de juiste voorwaarden om onze bedrijven in staat te stellen te profiteren van de enorme mogelijkheden op deze markt met 100 miljoen consumenten".

Nous devons veiller à ce que nos entreprises bénéficient des conditions qui leur permettent d’exploiter l’énorme potentiel de ce marché de cent millions de consommateurs».


Tegenwoordig stijgen de prijzen van levensmiddelen voortdurend, maar terwijl de grote bedrijven daarvan profiteren en flinke winsten opstrijken, wordt de gewone boer steeds meer gedwongen zijn hand op te houden.

De nos jours, alors que les prix des denrées alimentaires ne cessent de croître et que les grandes entreprises en tirent parti et génèrent de plantureuses marges bénéficiaires, les simples fermiers sont eux de plus en plus relégués au rôle de suppliants.


Hoewel het programma voornamelijk het openbaar bestuur betreft, moet erop gewezen worden dat ook burgers en bedrijven daarvan indirect profiteren.

Il convient d'insister davantage sur le fait que, même si le programme est essentiellement axé sur l'administration publique, les citoyens et les entreprises en bénéficieront également de manière indirecte.


2.5. Verscherpen van de controle, eventueel met de actieve steun van de sociale partners, en opleggen van passende sancties, in het bijzonder ten aanzien van degenen die illegale arbeid organiseren of daarvan profiteren, en tegelijkertijd zorgen voor een goede bescherming van de slachtoffers van zwartwerk door middel van samenwerking tussen de betrokken autoriteiten (onder meer belastingdiensten, arbeidsinspecties, politie) overeenkomstig de nationale ...[+++]

2.5. renforcer les contrôles, le cas échéant avec le soutien actif des partenaires sociaux, et l'application de sanctions appropriées, notamment à l'encontre de ceux qui organisent le travail clandestin ou qui en tirent profit, tout en garantissant une protection adéquate aux victimes du travail non déclaré, à travers une coopération entre les autorités compétentes (notamment le fisc, l'inspection du travail, la police), conformément à la pratique nationale;


Daardoor wordt het mogelijk steun te verlenen voor weloverwogen investeringen met een hoge rendabiliteit; - voor investeringen in verband met milieubescherming, hygiëne op de bedrijven en het welzijn van dieren zal flexibeler steun kunnen worden verleend, voor zover zij geen verhoging van de produktiecapaciteit met zich brengen; - door steun te verlenen voor investeringen in samenwerkingsverbanden van bedrijven zal een veel groter aantal bedrijven per samenwerkingsverband daarvan ...[+++]

Ceci permettra notamment d'aider des investissements bien choisis qui présentent une très bonne rentabilité; - les investissements liés à la protection de l'environnement, à l'hygiène des élevages et au bien-être animal pourront être aidés avec plus de flexibilité, pourvu qu'ils n'entraînent pas une augmentation de la capacité de production; - les aides aux investissements dans les exploitations associées permettront le soutien d'un plus grand nombre d'exploitations par association.


Ook zal de EU maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat Oezbekistan alle informatie krijgt over het huidige en toekomstige stelsel van algemene tariefpreferenties (SAP) van de EU, zodat de exporteurs in dit land daarvan ten volle kunnen profiteren.

L'Union européenne prendra également les mesures voulues pour informer pleinement l'Ouzbékistan sur le système actuel et futur des SPG afin que ses exportateurs puissent en bénéficier sans réserve.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen dat bedrijven daarvan profiteren' ->

Date index: 2022-09-07
w