Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgen dergelijke totaal onmenselijke omstandigheden " (Nederlands → Frans) :

Het baarde ons zorgen dergelijke totaal onmenselijke omstandigheden te zien, in een rijk land dat logischerwijze in staat moet zijn deze mensen op te vangen.

Nous nous sommes inquiétés de ces conditions totalement inhumaines dans un pays riche qui est logiquement capable de prendre en charge ces personnes.


Het baarde ons zorgen dergelijke totaal onmenselijke omstandigheden te zien, in een rijk land dat logischerwijze in staat moet zijn deze mensen op te vangen.

Nous nous sommes inquiétés de ces conditions totalement inhumaines dans un pays riche qui est logiquement capable de prendre en charge ces personnes.


Overweegt u een initiatief te nemen om in dergelijke uitzonderlijke omstandigheden de niet-terugbetaling van medische zorgen door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering mogelijk te maken?

Dans de telles circonstances exceptionnelles, envisagez-vous de prendre une initiative pour rendre possible un non-remboursement des soins médicaux par l'Institut national d'assurance maladie invalidité?


6. dringt er bij de Belarussische autoriteiten op aan hun optreden te herzien, de kieswet te verbeteren en bij te stellen en nieuwe vrije en eerlijke parlementsverkiezingen in overeenstemming met de internationale normen uit te voeren; dringt er ook bij hen op aan alle politieke gevangenen onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten en te rehabiliteren, zonder deze te dwingen valse bekentenissen en gratieverzoeken te ondertekenen, en om de eigen bevolking te respecteren door haar fundamentele vrijheden te beschermen en deze haar fundamentele rechten te laten uitoefenen; maakt zich grote zorgen ...[+++]

6. presse les autorités biélorusses de reconsidérer leur attitude, d'améliorer et de moderniser la législation électorale et d'organiser de nouvelles élections législatives libres et régulières conformément aux normes internationales; les presse également de libérer et de réhabiliter immédiatement et sans condition tous les prisonniers politiques, sans les contraindre à signer de faux aveux et demandes de grâce et de respecter leur propre peuple en protégeant ses libertés fondamentales et en lui permettant de jouir de ses droits fondamentaux; fait part de sa vive inquiétude quant aux informations récurrentes relatives aux conditions de ...[+++]


7. dringt er bij de Belarussische autoriteiten op aan haar optreden te herzien, de kieswet te verbeteren en bij te stellen en nieuwe vrije en eerlijke parlementsverkiezingen in overeenstemming met de internationale normen uit te voeren; dringt er ook bij hen op aan alle politieke gevangenen onvoorwaardelijk vrij te laten, zonder deze te dwingen valse bekentenissen en gratieverzoeken te ondertekenen, en om de eigen bevolking te respecteren door haar fundamentele vrijheden te beschermen en deze haar fundamentele rechten te laten uitoefenen; maakt zich grote zorgen over het ...[+++]

7. presse les autorités biélorusses de reconsidérer leur attitude, d'améliorer et de moderniser la législation électorale et d'organiser de nouvelles élections législatives libres et équitables conformément aux normes internationales; les presse également de libérer sans condition tous les prisonniers politiques, sans les contraindre à signer de faux aveux et demandes de grâce et de respecter leur propre peuple en protégeant ses libertés fondamentales et en lui permettant de jouir de ses droits fondamentaux; fait part de sa vive inquiétude quant aux informations récurrentes relatives aux conditions de détention délibérément inhumaines, ...[+++]


6. dringt er bij de Belarussische autoriteiten op aan hun optreden te herzien, de kieswet te verbeteren en bij te stellen en nieuwe vrije en eerlijke parlementsverkiezingen in overeenstemming met de internationale normen uit te voeren; dringt er ook bij hen op aan alle politieke gevangenen onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten en te rehabiliteren, zonder deze te dwingen valse bekentenissen en gratieverzoeken te ondertekenen, en om de eigen bevolking te respecteren door haar fundamentele vrijheden te beschermen en deze haar fundamentele rechten te laten uitoefenen; maakt zich grote zorgen ...[+++]

6. presse les autorités biélorusses de reconsidérer leur attitude, d'améliorer et de moderniser la législation électorale et d'organiser de nouvelles élections législatives libres et régulières conformément aux normes internationales; les presse également de libérer et de réhabiliter immédiatement et sans condition tous les prisonniers politiques, sans les contraindre à signer de faux aveux et demandes de grâce et de respecter leur propre peuple en protégeant ses libertés fondamentales et en lui permettant de jouir de ses droits fondamentaux; fait part de sa vive inquiétude quant aux informations récurrentes relatives aux conditions de ...[+++]


De Partijen kunnen geëigende maatregelen inzake productbeheer zoals de hieronder vermelde in overweging nemen, waar dat gerechtvaardigd is in verband met de potentiële risico's van schadelijke effecten op de volksgezondheid of het milieu van emissies van één of meer zware metalen, rekening houdend met alle relevante risico's en voordelen van dergelijke maatregelen, teneinde ervoor te zorgen dat eventuele wijzigingen in producten in totaal resulteren in een v ...[+++]

Les Parties peuvent envisager des mesures appropriées de gestion des produits telles que celles qui sont énumérées ci-après, lorsqu'elles se justifient du fait du risque potentiel d'effets nocifs sur la santé ou l'environnement découlant d'émissions d'un ou de plusieurs des métaux lourds, compte tenu de tous les risques de avantages afférents à de telles mesures, en vue de veiller à ce que toute modification apportée aux produits se traduise par une réduction globale des effets nocifs sur la santé et l'environnement : mesures


Er dringt zich op zijn minst een wijziging van het reglement op om ervoor te zorgen dat in dergelijke omstandigheden de vragen om uitleg automatisch vervallen.

Une modification du règlement s'impose à tout le moins pour qu'en pareil cas, la demande d'explications devienne automatiquement caduque.


De Partijen kunnen geëigende maatregelen inzake productbeheer zoals de hieronder vermelde in overweging nemen, waar dat gerechtvaardigd is in verband met de potentiële risico's van schadelijke effecten op de volksgezondheid of het milieu van emissies van één of meer zware metalen, rekening houdend met alle relevante risico's en voordelen van dergelijke maatregelen, teneinde ervoor te zorgen dat eventuele wijzigingen in producten in totaal resulteren in een v ...[+++]

Les Parties peuvent envisager des mesures appropriées de gestion des produits telles que celles qui sont énumérées ci-après, lorsqu'elles se justifient du fait du risque potentiel d'effets nocifs sur la santé ou l'environnement découlant d'émissions d'un ou de plusieurs des métaux lourds, compte tenu de tous les risques de avantages afférents à de telles mesures, en vue de veiller à ce que toute modification apportée aux produits se traduise par une réduction globale des effets nocifs sur la santé et l'environnement : mesures


7. betreurt het ontbreken van concrete resultaten in verband met de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China en doet andermaal een beroep op de regering van de Volksrepubliek China om de onmenselijke omstandigheden van detentie in haar gevangenissen te verbeteren, de foltering van gedetineerden stop te zetten en af te schaffen en een einde te maken aan de voortdurende schending van de mensenrechten van het Tibetaanse volk en andere minderheden, en om ervoor te zorgen dat de internationale normen inzake ...[+++]

7. déplore que le dialogue sur les droits de l'homme entre l'UE et la Chine demeure sans résultats concrets et engage une nouvelle fois le gouvernement de la République populaire de Chine à remédier aux conditions inhumaines de détention dans les prisons du pays, à faire cesser et à abolir les tortures infligées aux détenus, à mettre un terme aux violations des droits de l'homme qui continuent d'être commises contre le peuple tibétain et d'autres minorités, ainsi qu'à garantir le respect des normes internationales en matière de droits de l'homme et de droit humanitaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen dergelijke totaal onmenselijke omstandigheden' ->

Date index: 2022-02-24
w