Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Concurrerende prijzen waarborgen
Cultuurschok
De alcoholwet handhaven
Dienst voor intensieve neonatale zorgen
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven
Frigiditeit
Hospitalisme bij kinderen
Impotentie
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Neventerm
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Rouwreactie
Seksuele oriëntatie
Zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd
Zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan
Zorgen voor concurrerende prijzen
Zorgen voor de prijsconcurrentiepositie
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Traduction de «zorgen mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd

appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

assurer la conformité à une législation environnementale


concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie

garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]




dienst voor intensieve neonatale zorgen (N)

service de soins néonatals intensifs (N)


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. § 1 - Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap : 1° als vertegenwoordigers van de verenigingen die de personen met een handicap vertegenwoordigen en die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : a) Mevr. Doris Spoden; b) de heer Ralph Kordel; c) de heer Bernd Emonts-Gast; d) Mevr. Gaby Jost; e) de heer Gerd Melchior; 2° als vertegenwoordiger van de federaties van ouders van personen met een handicap die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : Mevr. Josiane Fagnoul; 3° als vertegenwoordigers van de door de Dienst erkende beschutte werkplaatsen : a) Mevr. Alexa Colling; b) de heer Harald Hama ...[+++]

Article 1. § 1 -Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres du Conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ayant voix délibérative : 1° pour représenter les associations qui représentent les personnes handicapées et dont les activités s'étendent à toute la région de langue allemande : a) Mme Doris Spoden; b) M. Ralph Kordel; c) M. Bernd Emonts-Gast; d) Mme Gaby Jost; e) M. Gerd Melchior; 2° pour représenter les associations de parents de personnes handicapées dont les activités s'étendent à toute la région de langue allemande : Mme Josiane Fagnoul; 3° pour représ ...[+++]


ERRATUM: In het Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 61, Zitting 2015-2016, blz. 270, vraag nr. 475 van mevrouw Catherine Fonck van 8 oktober 2015, de tekst van het antwoord vervangen door wat volgt: Het Toekomstpact van de patiënt omvat 4 pijlers: - Toegankelijkheid: ervoor zorgen dat de patiënt beter en sneller toegang krijgt tot innovatieve therapieën en dat de patiëntenfactuur daalt.

ERRATUM: Dans le Bulletin des Questions et Réponses, n° 61, Session 2015-2016, p. 270, question n° 475 de madame Catherine Fonck du 8 octobre 2015, remplacer le texte de la réponse par ce qui suit: Le Pacte pour l'avenir du patient comprend 4 piliers: - Accessibilité: faire en sorte que le patient ait un meilleur accès et un accès plus rapide aux thérapies innovantes et que la facture du patient baisse.


Mevrouw de minister, de operationele directie Volksgezondheid en surveillance van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) zou er mede voor kunnen zorgen dat er vooruitgang geboekt wordt in dit dossier.

Madame la ministre, la Direction opérationnelle santé publique et surveillance de l'Institut scientifique de santé publique pourrait nous aider à avancer dans cette problématique.


Ik maak mij echter zorgen, mevrouw de commissaris, over het feit dat de fungerend voorzitter van de Raad aan het begin van dit debat niet gesproken heeft over dit mechanisme, en ik ben ook bezorgd over het feit dat de Raad helemaal niets heeft gezegd over het mechanisme voor hervestiging van vluchtelingen, zoals de heer Tavares ook al aangaf.

Je m’inquiète toutefois, Madame la commissaire, du silence de la Présidence du Conseil au début de ce débat concernant ce mécanisme et je m’inquiète aussi du silence du Conseil qui dure depuis un an concernant le mécanisme de réinstallation des réfugiés, comme l’a mentionné M. Tavares.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie deelt de in uw verslag opgetekende zorgen, mevrouw Lambert, ten aanzien van de tekortkomingen.

La Commission partage les préoccupations exprimées dans votre rapport, Madame le rapporteur, concernant les carences.


De Commissie deelt de in uw verslag opgetekende zorgen, mevrouw Lambert, ten aanzien van de tekortkomingen.

La Commission partage les préoccupations exprimées dans votre rapport, Madame le rapporteur, concernant les carences.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de schaduwrapporteurs, en met name de heer Howitt, mevrouw Brepoels, mevrouw Brantner en mevrouw Jäätteenmäki, bedanken, met wie wij deze amendementen hebben opgesteld; deze zorgen ervoor dat het verslag een volledig beeld geeft van de gebeurtenissen waarvan de Golf het toneel is, en ze geven het standpunt van ons Parlement over de repressie die deze regio teistert, heel duidelijk weer.

− Monsieur le Président, je voudrais remercier les rapporteurs fictifs, en particulier M. Howitt, Mme Brepoels, Mme Brantner et Mme Jäätteenmäki, avec qui nous avons préparé ces amendements, qui permettent d’avoir un rapport qui rend pleinement compte des événements dont le Golfe est le théâtre, et qui expriment très clairement une position de notre Parlement face à la répression qui sévit dans cette région.


De Duitse initiatieven met betrekking tot Syrië zijn goed. Ook het initiatief van Frankrijk ten aanzien van Iran is goed. U moet er echter voor zorgen, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, dat we een gemeenschappelijk en solidair buitenlands beleid krijgen.

Les Allemands ont pris quelques bonnes initiatives à l’égard de la Syrie. La France en a fait de même à l’égard de l’Iran, mais je vous invite instamment, Madame la Présidente en exercice du Conseil, à veiller à ce que nous ayons une politique étrangère commune fondée sur la solidarité, car c’est uniquement à cette condition - lorsque nous réserverons une place de choix à la solidarité - que nous serons en mesure d’aider les gens au Moyen-Orient, sans parler des habitants de notre propre continent.


Ik hoop dat we nu een aantal beperkingen op de internationale handel in voedingsmiddelen kunnen opheffen door ervoor te zorgen dat de Doha-ronde van de wereldhandelsbesprekingen een evenwichtig resultaat oplevert," aldus mevrouw Mariann Fischer Boel, het Commissielid bevoegd voor landbouw en plattelandsontwikkeling.

J'espère que nous pourrons désormais lever certaines restrictions aux échanges internationaux de denrées alimentaires en parvenant à un accord équilibré dans le cadre du cycle de négociations commerciales multilatérales de Doha,» a indiqué Mariann Fischer Boel, membre de la Commission responsable de l'agriculture et du développement rural.


In een reactie verklaarde mevrouw Kroes, Commissaris voor Concurrentiezaken: "Ik moet ervoor zorgen dat ondernemingen in België geen gunstiger behandeling krijgen inzake OO-steun dan hetgeen door de communautaire regelgeving is toegestaan. De Commissie heeft als taak ervoor te zorgen dat staatssteun de mededinging tussen lidstaten niet verstoort".

La Commissaire Neelie Kroes s’est exprimée en ces termes : « Je dois garantir que les sociétés de Belgique ne bénéficient pas d’un traitement plus favorable en ce qui concerne les aides à la recherche et au développement que ce que les lois communautaires permettent, car la Commission se doit d’assurer que les aides d'État ne faussent pas la concurrence entre les États membres».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen mevrouw' ->

Date index: 2023-10-09
w