Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgt nu reeds " (Nederlands → Frans) :

Het emissiehandelssysteem van de EU (EU-ETS) zorgt nu reeds voor aanzienlijke geldstromen richting ontwikkelingslanden via de ondersteuning van het CDM, en de EU-wetgeving zorgt vanaf 2013 voor aanvullende stromen.

Le SCEQE fournit déjà des flux significatifs aux pays en développement par son soutien au mécanisme de développement propre (MDP) et la législation de l'Union prévoit des financements supplémentaires à compter de 2013.


Het Hof van Straatsburg zorgt nu reeds voor een eenvormige interpretatie.

L'unité d'interprétation est déjà assurée par la Cour de Strasbourg.


overwegende dat de afkondiging van de wet inzake verenigingen en niet-gouvernementele organisaties (LANGO) ondanks algemene kritiek vanuit het maatschappelijk middenveld en de internationale gemeenschap, ertoe heeft geleid dat overheidsorganen de bevoegdheid hebben naar eigen inzicht bestaande mensenrechtenorganisaties en de oprichting van nieuwe mensenrechtenorganisaties te verbieden, en er nu reeds voor zorgt dat activiteiten op het gebied van de mensenrechten in Cambodja en acties van maatschappelijke organisaties onmogelijk worden gemaakt.

considérant qu'en dépit de multiples critiques de la part de la société civile et de la communauté internationale, la promulgation de la loi relative aux associations et aux ONG a conféré aux autorités gouvernementales des pouvoirs arbitraires leur permettant de dissoudre les organisations de défense des droits de l'homme et d'empêcher leur création, et qu'elle commence déjà à porter atteinte aux activités de défense des droits de l'homme au Cambodge et à faire obstacle aux actions de la société civile.


9. dringt bij de regering aan op intrekking van de wet inzake verenigingen en niet-gouvernementele organisaties, die overheidsautoriteiten de bevoegdheid geeft om naar eigen inzicht bestaande mensenrechtenorganisaties of de oprichting van nieuwe mensenrechtenorganisaties te verbieden en die er nu reeds voor zorgt dat activiteiten op het gebied van de bescherming van de mensenrechten in Cambodja onmogelijk worden gemaakt;

9. prie instamment au gouvernement d'abroger la loi relative aux associations et aux ONG, dont la récente promulgation a conféré aux autorités gouvernementales des pouvoirs arbitraires leur permettant de dissoudre les organisations de défense des droits de l'homme et d'empêcher leur création et commence déjà à porter atteinte aux activités de défense des droits de l'homme au Cambodge;


I. overwegende dat de vaststelling van de wet inzake verenigingen en niet-gouvernementele organisaties (LANGO) ondanks algemene kritiek vanuit het maatschappelijk middenveld en de internationale gemeenschap, ertoe heeft geleid dat overheidsorganen de bevoegdheid hebben naar eigen inzicht bestaande mensenrechtenorganisaties en de oprichting van nieuwe menenrechtenorganisaties te verbieden, en er nu reeds voor zorgt dat activiteiten op het gebied van de mensenrechten in Cambodja en acties van maatschappelijke organisaties onmogelijk worden gemaakt;

I. considérant qu'en dépit de multiples critiques de la part de la société civile et de la communauté internationale, la promulgation récente de la loi relative aux associations et aux ONG a conféré aux autorités gouvernementales des pouvoirs arbitraires leur permettant de dissoudre les organisations de défense des droits de l'homme et d'empêcher leur création, et qu'elle commence déjà à porter atteinte aux activités de défense des droits de l'homme au Cambodge et à faire obstacle aux actions de la société civile;


Met betrekking tot het onderhoud van de stations en de stopplaatsen is het zo dat de NMBS nu reeds zorgt voor de schoonmaak en het onderhoud van alle stations en stopplaatsen.

Quant à l'entretien des gares et points d'arrêts, la SNCB assure actuellement déjà le nettoyage et l'entretien de l'ensemble des gares et points d'arrêts.


De lidstaten mogen niets strengers opleggen dan wat reeds in de verordening wordt gevraagd. Zoals spreekster echter al aangaf, klasseren de verordeningen die onmiddellijk toepasbaar zijn deze producten nu reeds op een manier die ervoor zorgt dat deze gevaarlijke producten etiketten dragen volgens het oude etiketteringssysteem, of volgens het nieuwe geharmoniseerde systeem (GHS of Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals) van de Verenigde Naties.

Mais comme l'oratrice l'a déjà indiqué, les règlements qui sont d'application directe, classent déjà ces produits de sorte que les produits dangereux en question sont déjà étiquetés soit suivant l'ancien étiquetage soit suivant le nouveau système global harmonisé (GHS) des Nations unies.


De lidstaten mogen niets strengers opleggen dan wat reeds in de verordening wordt gevraagd. Zoals spreekster echter al aangaf, klasseren de verordeningen die onmiddellijk toepasbaar zijn deze producten nu reeds op een manier die ervoor zorgt dat deze gevaarlijke producten etiketten dragen volgens het oude etiketteringssysteem, of volgens het nieuwe geharmoniseerde systeem (GHS of Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals) van de Verenigde Naties.

Mais comme l'oratrice l'a déjà indiqué, les règlements qui sont d'application directe, classent déjà ces produits de sorte que les produits dangereux en question sont déjà étiquetés soit suivant l'ancien étiquetage soit suivant le nouveau système global harmonisé (GHS) des Nations unies.


Het emissiehandelssysteem van de EU (EU-ETS) zorgt nu reeds voor aanzienlijke geldstromen richting ontwikkelingslanden via de ondersteuning van het CDM, en de EU-wetgeving zorgt vanaf 2013 voor aanvullende stromen.

Le SCEQE fournit déjà des flux significatifs aux pays en développement par son soutien au mécanisme de développement propre (MDP) et la législation de l'Union prévoit des financements supplémentaires à compter de 2013.


De plundering van het archeologisch museum van Bagdad, alsook van andere musea, archeologische opgravingen, bibliotheken en geschiedkundige archieven in heel Irak, zorgt nu reeds voor de bevoorrading van de illegale handel in archeologische en andere voorwerpen in Europa en de Verenigde Staten.

La mise à sac du Musée archéologique de Bagdad, d’autres musées, de sites archéologiques, de bibliothèques et d’archives historiques dans tout l’Irak alimente d’ores et déjà le trafic illégal d’objets archéologiques et autres en Europe et aux États-Unis d’Amérique.




Anderen hebben gezocht naar : zorgt nu reeds     straatsburg zorgt nu reeds     reeds voor zorgt     reeds     reeds zorgt     nmbs nu reeds     ervoor zorgt     dan wat reeds     heel irak zorgt nu reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgt nu reeds' ->

Date index: 2023-02-24
w