Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgverlener wel degelijk aanleiding " (Nederlands → Frans) :

Er dient op gewezen te worden dat het inlezen van een eID van de patiënt door een zorgverlener wel degelijk aanleiding geeft tot het creëren van een elektronisch bewijsmiddel van een therapeutische relatie.

J'attire l'attention sur le fait que la lecture de l'eID du patient par le prestataire de soins donne effectivement lieu à la création d'une preuve électronique d'une relation thérapeutique.


De overheid preciseert hieromtrent naar aanleiding van de opmerking van de Raad van State dat het wel degelijk de bedoeling is om twee voorwaarden samen te voegen, namelijk enerzijds een maandelijkse forfaitaire vergoeding voor verblijfkosten krijgen en anderzijds zijn woonplaats als administratieve standplaats vastgelegd hebben.

A ce sujet, l'autorité précise, suite à la remarque du Conseil d'Etat, que l'intention est bien de cumuler deux conditions, à savoir d'une part être bénéficiaire d'une indemnité forfaitaire mensuelle pour frais de séjour, et d'autre part avoir sa résidence administrative fixée à sa résidence.


Het probleem van de communicatie en de betrekkingen tussen de gerechtelijke arrondissementen gaven wel degelijk aanleiding tot enkele aanbevelingen aan de magistraten, maar daar bleef het bij.

Le problème de la communication et des relations entre les arrondissements judiciaires fit bien l'objet de quelques recommandations à l'adresse des magistrats mais sans plus.


Met betrekking tot de analyses, onderzoeken en behandelingen ten behoeve van de gehospitaliseerde patiënten vermocht de wetgever redelijkerwijs ervan uit te gaan dat de artsen die die handelingen hebben voorgeschreven, in vrijwel alle gevallen de artsen zijn die aan het betrokken ziekenhuis zijn verbonden, zodat het mechanisme waarin de in het geding zijnde bepaling voorziet, het wel degelijk mogelijk maakt de zorgverleners te beogen die verantwoordelijk zijn voor de overschrijding van de uitgaven van dat ziekenhuis ten opzichte van h ...[+++]

S'agissant d'analyses, d'examens et de traitements pratiqués au bénéfice de patients hospitalisés, le législateur a pu raisonnablement considérer que les médecins ayant prescrit ces actes sont, dans la quasi-totalité des cas, des médecins attachés à l'hôpital concerné, de sorte que le mécanisme prévu par la disposition en cause permet bien de viser les acteurs du secteur des soins de santé responsables du dépassement des dépenses de cet hôpital par rapport à la moyenne nationale.


Men kan er gebruik van maken door middel van een wachtwoord en de zorgverlener kan controleren of de foto op de kaart wel degelijk die is van de persoon die tegenover hem staat.

On peut l'utiliser au moyen d'un mot de passe et le dispensateur de soins peut contrôler que la photo sur la carte représente bien la personne qui est en face de lui.


Men kan er gebruik van maken door middel van een wachtwoord en de zorgverlener kan controleren of de foto op de kaart wel degelijk die is van de persoon die tegenover hem staat.

On peut l'utiliser au moyen d'un mot de passe et le dispensateur de soins peut contrôler que la photo sur la carte représente bien la personne qui est en face de lui.


1) Het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV) is er zich wel degelijk van bewust dat de invoering van het statuut van de sociale derdebetaler aanleiding zou kunnen geven tot misbruik en dus het onterecht aanrekenen van prestaties.

1) L’l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) est bien conscient du fait que l’introduction du statut du tiers payant social pourrait entraîner des abus et une mise à charge indue des prestations.


Ik wil echter benadrukken dat alle lidstaten deze hoogstaande waarden wel degelijk onderschrijven, maar dat het merendeel van de problemen waarover we gesproken hebben en die aanleiding waren voor deze procedure, van technische, organisatorische en juridische aard zijn.

Toutefois, je tiens également à dire qu'en général, les États membres acceptent ces grandes valeurs et que la majorité des problèmes dont nous débattons, qui nécessitent l'ouverture d'une procédure d'infraction, sont de nature législative, et donc technique/administrative.


Voor de een is dit een kans, voor de ander een gevaar: iedereen is het er echter over eens dat het instrument van de versterkte samenwerking geen aanleiding mag zijn tot verdeling, maar ons veeleer in staat moet stellen gemeenschappelijk nieuwe grenzen te bereiken, grenzen die nu nog, met het huidig Europees model, onbereikbaar zijn maar in de toekomst wel degelijk bereikbaar moeten worden.

Tous cependant conviennent que cette forme ne doit pas constituer un instrument de division, mais plutôt un instrument pour atteindre ensemble ces nouvelles frontières que le modèle européen actuel ne permet pas encore, mais qu’il devra autoriser à l’avenir.


Passief roken geeft wel degelijk aanleiding tot hartinfarcten bij niet-rokers.

Le tabagisme passif provoque aussi des infarctus chez des non-fumeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgverlener wel degelijk aanleiding' ->

Date index: 2024-11-25
w